Регистратор компаний Великобритании

Практические руководства и инструкции, изданные Регистрационной палатой компаний Великобритании (the UK Companies House). Описывают процесс оформления устава, подачи документов и форм, оплаты пошлин, назначения должностных лиц (директоров и секретарей) и другие практические вопросы. Полный текст оригинала на английском языке.

Суббота, 29 июня 2019 апдейт:

1. About this guidance

This guidance explains how you can remove and restore your company from the register, as covered under law in part 31 of the Companies Act 2006.

This guidance will be relevant to you if:

you want to dissolve a company

you want to restore a company

and you are:

a director or secretary of a company

an adviser to the company

The information provided in this guidance is aimed at the most common circumstances for strike off, dissolution and restoration of a limited company. It is not drafted with unusual or complex circumstances in mind. If, after reading this guidance, you are in any doubt about your responsibilities, you should consider seeking professional advice.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг