Перевод закона о залоге недвижимого имущества

The Land Charges Act 1972

Собрание законодательства Великобритании; 1972; глава 61

Закон об объединении некоторых нормативных актов, имеющих отношение к регистрации залогов недвижимого имущества и других актов, а также о других вопросах, имеющих отношение к недвижимому имуществу.

[9 августа 1972 года]

Ее Королевским Величеством при участии и с согласия избранных в действующий Парламент духовных и светских Лордов и Общин утвержден следующий закон:

Регистрация судебных постановлений и приказов, договоренностей, оформленных в особой письменной форме, в реестре ожидающих рассмотрения исков

5 Реестр ожидающих рассмотрения исков

(1) В реестре ожидающих рассмотрения исков допускается регистрация:

(а) ожидающего рассмотрения иска в отношении недвижимого имущества;

(b) ходатайства о банкротстве, поданного не ранее 1 января 1926 года;

(с) заявления о признании банкротом.

(2) С учетом общих правил, введенных в силу раздела 16 настоящего закона, каждое заявление о регистрации, представленное в соответствии с настоящим разделом, должно содержать подробные сведения о титуле, в отношении которого возбуждается разбирательство, а также имя (наименование), адрес и краткие сведения о правообладателе или иных лицах, права и интересы которых будут предположительно затронуты такой регистрацией.

(3) Дополнительно к вышеуказанному заявление о регистрации должно содержать:

(а) (для ожидающего рассмотрения иска в отношении недвижимого имущества) суд и дата, в которые возбуждено разбирательство;

(b) (для ходатайства о банкротстве) суд и дата, в которые было подано такое ходатайство;

(с) (для заявления о признании банкротом) дата, в которую подано заявление.

(4) Регистратор должен незамедлительно внести подробные сведения в реестр на имя правообладателя или иных лиц, права и интересы которых предположительно затрагиваются такой регистрацией.

(4А) В случае, если любое лицо умирает, а ожидающий рассмотрения иск в отношении недвижимого имущества, если бы оно не умерло, был бы зарегистрирован на имя такого лица, иск регистрируется на его имя, невзирая на факт смерти.

(5) Заявление о регистрации ходатайства о признании фирмы банкротом должно содержать имена (наименования) и адреса партнеров; регистрация имеет силу в отношениях со всеми партнерами и фирмой.

(6) Не допускается взимание пошлины за регистрацию ходатайства о банкротстве, если заявление о регистрации представлено регистратором суда, в который подано такое ходатайство.

(6А) Не допускается взимание пошлины за регистрацию заявления о признании банкротом.

(7) Ожидающий рассмотрения иск в отношении недвижимого имущества не обязателен для покупателя при отсутствии особого извещения, исключая случаи, когда он в соответствующий срок зарегистрирован в соответствии с настоящим разделом.

(8) Заявление о признании банкротом или ходатайство о банкротстве не обязательны для добросовестного покупателя права, основанного на общем праве, который уплачивает денежные средства или передает денежный эквивалент, исключая случаи, когда он в соответствующий срок зарегистрирован в соответствии с настоящим разделом.

(9) Текст утратил силу.

(10) После принятия решения в разбирательстве или в течение срока, когда разбирательство ожидает рассмотрения, суд может, если сочтет это целесообразным и удостоверившись в отсутствии надлежащих оснований для его возбуждения, издать приказ об аннулировании регистрации, осуществленной в соответствии с настоящим разделом, а также выдать стороне, от имени которой она осуществлена, указание о возмещении всех расходов и затрат, связанных с регистрацией и ее аннулированием.

(11) Текст утратил силу.

6 Реестр судебных постановлений и приказов, которые распространяются на недвижимое имущество

(1) В реестре судебных постановлений и приказов, которые распространяются на недвижимое имущество, допускается регистрация:

(а) постановлений и приказов, которые распространяются на недвижимое имущество и изданы любыми судами для целей принудительного исполнения судебного решения или принятого в суде обязательства;

(b) приказов о назначении конкурсного или внешнего управляющего в отношении недвижимого имущества;

(c) приказов о признании банкротом, независимо от наличия информации о недвижимом имуществе в конкурсной массе;

(d) приказов о разрешении доступа, изданных в соответствии с законом «О доступе на соседнее недвижимое имущество» 1992 года.

(1A) Не допускается регистрация в соответствии с подразделом (1) настоящего раздела судебных постановлений и приказов, которые распространяются на интересы, включенные в траст недвижимого имущества.

(2) Каждая запись, которая вносится в соответствии с настоящим разделом, создается на имя правообладателя и других лиц, недвижимое имущество которых (при наличии) затрагивается зарегистрированным судебным постановлением или приказом.

(2А) В случае, если любое лицо умирает, а такое судебное постановление или приказ, указанные в подразделах (1)(а) и (b), были бы зарегистрированы на имя такого лица, если бы оно не умерло, их регистрация осуществляется, невзирая на его смерть.

(3) Не допускается взимание пошлины за регистрацию приказа о признании банкротом, если заявление о регистрации представлено государственным конкурсным управляющим.

(4) За исключением случаев, предусмотренных подразделом (5) настоящего раздела, разделом 37(5) закона «О судах высших инстанций» 1981 года и разделом 107(3) закона «Об окружных судах» 1984 года (которые содержат особое правило в отношении исполнительных листов на недвижимое имущество лиц, против которых вынесено судебное решение), каждое такое постановление или приказ, указанные в подразделе (1) настоящего раздела, а также каждое официальное вручение документов для целей исполнения и иные процессуальные действия, совершенные на основании таких постановлений или приказов либо в целях их выполнения, не имеют силы в отношениях с покупателем недвижимого имущества, исключая случаи, когда осуществляется регистрация постановления или приказа в соответствующий момент времени в соответствии с настоящим разделом.

(5) С учетом правил подраздела (6) настоящего раздела титул трасти, назначенного для целей банкротства, не имеет силы в отношениях с добросовестным покупателем права, основанного на общем праве, который уплачивает денежные средства или передает денежный эквивалент, исключая случаи, когда осуществляется регистрация приказа о признании банкротом в соответствующий момент времени в соответствии с настоящим разделом.

(6) В случае, когда заявление о признании банкротом или ходатайство о банкротстве зарегистрированы в соответствии с разделом 5 настоящего закона, титул трасти, назначенного для целей банкротства, не имеет силы в отношениях с добросовестным покупателем права, основанного на общем праве, который уплачивает денежные средства или передает денежный эквивалент и предъявляет требование в силу сделки передачи, осуществленной после даты регистрации, исключая случаи, когда по состоянию на дату сделки передачи:

(а) имеет силу осуществленная регистрация заявления или ходатайства; или

(b) в соответствии с настоящим разделом зарегистрирован исполнительный лист, изданный в силу заявления или ходатайства.

7 Реестр оформленных в особой письменной форме соглашений об урегулировании, распространяющихся на недвижимое имущество

Текст утратил силу.

8 Истечение срока и продление регистрации

Регистрация, осуществленная в соответствии с разделами 5, 6 или 7 настоящего раздела, утрачивает силу через 5 лет после даты ее осуществления; допускается периодическое продление такой регистрации на срок в 5 лет.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2024. Переводчик с английского и немецкого. Москва.

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг