Перевод закона о залоге недвижимого имущества

The Land Charges Act 1972

Собрание законодательства Великобритании; 1972; глава 61

Закон об объединении некоторых нормативных актов, имеющих отношение к регистрации залогов недвижимого имущества и других актов, а также о других вопросах, имеющих отношение к недвижимому имуществу.

[9 августа 1972 года]

Ее Королевским Величеством при участии и с согласия избранных в действующий Парламент духовных и светских Лордов и Общин утвержден следующий закон:

Поиск и официальный поиск

9 Поиск

(1) Каждое лицо может осуществлять поиск в любом реестре, который ведется в силу настоящего закона после внесения установленной пошлины.

(2) Без ущерба для правил подраздела (1) настоящего раздела регистратор может предоставлять средства, позволяющие любым лицам, которые могут осуществлять поиск в указанных реестрах, в целях просмотра фотографических и других изображений или копий любой части реестра, с которой они могут пожелать ознакомиться.

10 Официальный поиск

(1) В случае, когда любое лицо предъявляет требование об осуществлении реестре поиска записей в отношении любых фактов или документов, записи о которых в силу настоящего закона требуется или допускается вносить в реестр, такое лицо может направить регистратору соответствующее требование:

(а) в письменной форме, которое передается или направляется почтовым отправлением в управление реестра; или

(b) в виде сообщения по телеграфу, телефону или иным средствам связи в соответствии с правилами, введенными в отношении таких средств связи; в этом случае оно признается направленным регистратору только после его принятия регистратором;

при этом регистратор принимает требование, направленное в соответствии с пунктом (b) настоящего подраздела, только в случае его направления лицом, которое ведет кредитный счет в управлении реестра, и может по своему усмотрению отказаться принять такое требование, невзирая на то, что оно направляется таким лицом.

(2) Установленная пошлина уплачивается в отношении каждого требования, которое направляется в соответствии с настоящим разделом; при этом такая пошлина:

(а) (в случае предъявления требования в соответствии с подразделом (1)(а) настоящего раздела) уплачивается в порядке, который может быть установлен для целей настоящего пункта, исключая случаи, когда требование предъявляется лицом, ведущим кредитный счет в управлении реестра, а пошлина вносится на дебет такого счета;

(b) (в случае предъявления требования в соответствии с подразделом (1)(b) настоящего раздела) вносится на дебет кредитного счета лица, предъявляющего требование.

(3) В случае, когда требование предъявляется в соответствии с подразделом (1) настоящего раздела, а пошлина, подлежащая уплате в отношении такого требования, уплачивается или вносится на дебет счета в соответствии с подразделом (2) настоящего раздела, регистратор должен осуществить требуемый поиск и:

(а) выдать свидетельство, содержащее результат поиска; и

(b) без ущерба для пункта (а) настоящего подраздела, может принять другие меры, которые сочтет целесообразными в целях передачи результата лицу, предъявившему требование.

(4) В пользу покупателя или предполагаемого покупателя, в отношениях с лицами, обладающими интересом на основании или в отношении фактов или документов, записи о которых требуется или допускается вносить в вышеуказанном порядке, свидетельство, в силу своего характера, должно быть окончательным ответом, будь то положительным или отрицательным, в соответствующих случаях.

(5) В случае, если должностное лицо, служащий или работник управления реестра совершает (единолично или в составе группы лиц) мошеннические действия или участвует в сговоре либо обладает сведениями в отношении таких действия или сговора, либо допускает умышленную небрежность при составлении или совершении иного действия в отношении свидетельства, предусмотренного настоящим разделом, такие лица признаются виновными в совершении преступления и в случае издания обвинительного акта наказываются лишением свободы сроком не более двух лет либо в случае признания виновным по итогам суммарного производства лишением свободы сроком не более трех месяцев и (или) штрафом в размере не более 20 фунтов стерлингов.

(6) Без ущерба для применения подраздела (5) настоящего раздела должностные лица, служащие и работники управления реестра, при отсутствии мошеннических действий с их стороны, не несут ответственности за убытки, которые могут быть причинены:

(а) расхождением между:

(i) подробными сведениями, которые содержатся в предусмотренном настоящим разделом свидетельстве и в отношении которых произведен поиск внесенных записей; и

(ii) подробными сведениями, в отношении которых предъявляющее требование лицо требует произведения поиска внесенных записей; или

(b) передачей результата поиска, произведенного в соответствии с настоящим разделом, не путем выдачи свидетельства в соответствии с настоящим разделом.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг