Великобритания. У должника мало возможностей для оспаривания уступки долга

Высокий суд Англии отклонил иск должника, который оспаривал корректность уступки его долга в 10 млн фунтов стерлингов между Банком и сторонней компанией. В данном деле разъясняется ограниченный характер возможностей должника в части оспаривания уступки долга.

Источник: Pinsent Masons LLP

Обстоятельства дела. Физическое лицо взяло кредит в банке "Co-operative Bank" и не возвратило его до истечения срока в мае 2015 года. В июле 2016 года банк осуществил уступку долга и обеспечения компании "Promontoria (RAM 2) Limited". В августе 2016 года банк и получатель по уступке совместно направили должнику уведомление об уступке с указанием даты договора и сведений о новом получателе платежей. Promontoria обратилась к должнику с официальным требованием о погашении долга (statutory demand).

Должник обратился в суд с заявлением об отмене данного запроса. Он считал сделку уступки ничтожной, так как он не может подтвердить факт наступления даты вступления уступки в силу. Так случилось потому, что содержащееся в акте об уступке определение отсылает к определению, которое содержится в основном договоре о продаже долга. А в данный договор были внесены изменения, поэтому его условия зависели от возникновения определенных событий.

Выступая на стороне ответчика и ссылаясь на технические моменты, получатель по уступке заявлял об отсутствии каких-либо оснований для слушания иска должника. Суд по делам о банкротстве (Insolvency Court) согласился с доводами ответчика, однако посчитал необходимым рассмотреть дело в связи с возникшими в нем обстоятельствами.

Он указал, что дата вступления в силу возникла или считается возникшей сторонами сделки уступки, потому что они направили должнику уведомление об уступке, содержащееся недвусмысленные формулировки. По мнению суда, данное обстоятельство имеет важное значение. Кроме того, суд отметил, что должник начал платить Promontoria и не платил банку, а также не оспаривал зарегистрированные за Promontoria права залога.

Основной должник, в отношении долга которого совершена сделка уступки, не имеет законных интересов для оспаривания сделки, если стороны уступки считают ее совершенной. По сути, интерес должника в сделке уступки ограничивается получением информации о том, кому платить, и недопущением двойной оплаты.

Также судья отдельно обратил внимание на нервозное поведение получателя по уступке (ответчика), основной задачей которого было подтвердить наступление даты вступления в силу уступки, однако, даже невзирая на наличие достаточных доказательств, ответчик умудрился представить сомнительные документы, которые дважды подвергались правке. Это создало для ответчика ненужные риски в данном деле.

Данное дело обращает внимание на два момента, которые следует учитывать при совершении сделок уступки долга:
- направление четко сформулированного уведомления должнику укрепляет позиции получателя по уступке;
- в суд необходимо подавать не создающие сомнений документы, которые не подвергались недавним (перед представлением в суд) правкам.

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг