Легалтех бизнес-модель взыскания требований получила поддержку Верховного суда Германии

Верховный суд Германии дает добро на бизнес-модель провайдера услуг по взысканию платежей Lexfox. Экономические последствия этого решения могут быть колоссальными, потому что провайдеры услуг по взысканию платежей смогут определять гонорары успеха (в отличие от юристов). Поэтому данное решение имеет значение не только для сферы легалтех, участники которой нередко осуществляют деятельность на основе лицензии на взыскание платежей, но и для всей немецкой юриспруденции.

Источник: Legal-Tech-Portale erhaltenRˇckenwind aus Karlsruhe

Компания Lexfox осуществляет деятельность через веб-сайт www.wenigermiete.de (консультации для арендаторов) и две онлайн-платформы со стандартизированными процедурами для потребителей, помогающими рассчитать перспективы успешности своих требований. Если перспективы хорошие, потребитель осуществляет уступку требований, и Lexfox инициирует судебное разбирательство от своего имени и за свой счет. Lexfox получает вознаграждение только в случае успеха.

Данная бизнес-модель использует к своей выгоде инертность потребителя, который не дает хода своим требованиям, не желая тратить время и подвергать себя риску больших расходов. Финансовые возможности и расширяющаяся автоматизация с помощью разнообразных ИТ-решений позволяет таким организациям как Lexfox предлагать потребителям возможность реализовать свои требования даже на мелкие суммы.

Верховный суд Германии должен был принять решение, может ли легалтех-отрасль, представленная в лице Lexfox, осуществлять регистрацию в качестве провайдера услуг по взысканию в соответствии с порядком, установленным законом об оказании юридических услуг (Rechtsdienstleistungsgesetz). Данный вопрос уже давно является предметом ожесточенных споров в судах и доктрине.

Изначально спор возник вокруг отклоненного судом иска, связанного со взысканием арендных требований. Суд указал на отсутствие у Lexfox провомочий на предъявление подобного иска, потому что компания имела право только на юридический консалтинг.

Верховный суд в своем решении применил широкое толкование понятия о взыскании платежей и постановил, что она допустима для используемой Lexfox бизнес-содели. Во время устного слушания судьи заявляли о согласованности их позиции с намерением законодателя, который был нацелен на разработку современного, нацеленного в будущее и либерального закона об оказании юридических услуг.

Учитывая, что закон принят в 2008 году, вряд ли законодатель в то время представлял себе компании из сферы легалтех как потенциальный сценарий его применения.

Однако, Верховный суд не выдал генерального одобрения легалтех-платформам и, судя по всему, будет принимать решения в каждом случае отдельно. Поэтому, разрешенными можно считать только те виды деятельности, которые имеют отношение к предъявлению и исполнению требований. Сенсация не затронула виды деятельности, которые связаны с защитой требований или составлением договоров.

Несмотря на то, что данное решение Верховного суда Германии усиливает позицию легалтех компаний, перед ними продолжают появляться новые противники. Например, во время конференции Министерства юстиции (в начале 2019 года) звучали настоятельные предложения обязать всех желающих следовать легалтех бизнес-модели сперва получить статус адвоката.

В сентябре Министерство юстиции опубликовало законопроект о совершенствовании защиты прав потребителей в правовой отрасли взыскания. Особо внимание обращают на себя положения об ужесточении требований для регистрации провайдеров услуг по взысканию, а также предполагаемое снижение предельно допустимой ставки.

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг