Нет обязанности разъяснять абстрактные риски инвестиций

Нет никакой обязанности предоставлять потенциальным инвесторам разъяснения о том, что возможные нарушения обязанностей (Pflichtwidrigkeiten) со стороны руководящих лиц (maßgebender Personen) могут подвергнуть риску или нарушить стратегию инвестиции (Anlagekonzept). К такому выводу пришел Верховный суд Германии (Bundesgerichtshof) в решении от 11.11.2019 (II ZR 409/18).

Источник: Keine Aufklärungspflicht über die abstrakte Gefährdung des Anlagekonzepts durch Pflichtverletzungen

Истец являлся участником инвестиционной структуры (Anlagegesellschaft), которая впоследствии начала испытывать финансовые трудности. Он требовал от нее возмещения убытков (Schadenersatz), вызванных нарушением обязанности о предоставлении сведений потенциальным инвесторам при совершении сделки купли-продажи.

В частности, истец заявил о том, что он не был надлежащим образом информирован о том, что цель инвестиции может быть не выполнена вследствие нарушения обязанностей со стороны лиц, которые выполняют существенные функции в рамках деятельности организации.

Данные требования были отклонены всеми инстанциями. При отклонении жалобы (Zurückweisung der Revision) Верховный суд Германии указал, что в данных обстоятельствах речь не идет о специфических рисках сферы капиталовложений. Генеральный (абстрактный) риск того, что реализация цели инвестиции может быть не осуществлена вследствие нарушений со стороны указанных категорий лиц, презюмируется известным инвестору, и, в связи с этим, не требует специального разъяснения. Иное решение может быть вынесено в случае, если определенные нарушения вытекают из структурных причин.

В качестве обоснования Верховный суд сослался на судебную практику, которая считается устоявшейся, и в очередной раз не был вынужден разъяснять, в каких случаях следует исходить из того, что возникает исключение из презюмируемых обстоятельств. Возможно, он бы признал таковым случаи, когда исполнительный директор ООО (GmbH), которое является полным участником (Komplementär) инвестиционной компании (Fondsgesellschaft), неоднократно признается виновным в нарушении доверия и должностных преступлениях.

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2024. Переводчик с английского и немецкого. Москва.

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг