Вторник, 01 ноября 2011 апдейт:

Условия для инвесторов, вкладывающих в малый бизнес Великобритании

Программа Enterprise Investment Scheme, стимулирование инвестиций в малый бизнес, реализуется Правительством Великобритании для того, чтобы компании, являющиеся субъектами малого предпринимательства, получили возможность привлекать средства для своего развития. Предполагается, что инвесторы заинтересованы в таком способе вложения средств благодаря определенным налоговым льготам, предлагаемым в обмен на приобретение новых акций указанных компаний.

Инвесторы должны понимать условия, ограничивающие применение данной программы. Причем они действуют не только в момент вложения средств, но и на протяжении последующих трех лет. Невыполнение требований или прекращение их выполнения влечет неприменение или утрату силы ранее примененной налоговой льготы. Главным условием запрета на применение программы в каждом конкретном случае является выявление попытки уклониться от уплаты налогов.

Предлагаемая инвесторам эмиссия акций должна быть оплачена денежными средствами в полном размере, то есть соглашения об оплате стоимости акций в будущем не допускаются. Категории (типы) выпускаемых акций не должны предлагать преимущественных прав на получение дивидендов или активов компании в случае ликвидации. Помимо этого не допускаются соглашения, предусматривающие защиту инвестора от обычных рисков, связанных с вложением инвестиций в акции, а также договоренности о приобретении акций третьими лицами по завершении срока, предусмотренного программой Enterprise Investment Scheme, стимулирование инвестиций в малый бизнес

 

Виды деятельности, не допускаемые к участию в программе

Компании могут получать инвестированные денежные средства напрямую или через специальный Фонд программы Enterprise Investment Scheme. При этом компания должна быть допущена к участию. Это означает, что существуют определенные ограничения в отношении осуществляемых компанией видов деятельности.

Большинство разрешенных для компаний видов деятельности, преследующих хозяйственные цели и предназначенных для извлечения прибыли, допустимы по правилам Enterprise Investment Scheme. К числу исключенных относятся следующие:

- сделки с земельными участками, потребительскими товарами, фьючерсами, ценными бумагами или другими финансовыми инструментами

- сделки с товарами, исключая стандартную розничную торговлю или оптовое распространение

- деятельность в области финансовых операций, например банковская, страховая, кредитная деятельность, факторинг, финансирование сделок купли-продажи в рассрочку и другое

- арендные отношения на стороне арендодателя или арендатора, исключая некоторые виды деятельности по фрахтованию судов

- получение платежей в виде роялти или лицензионных отчислений (исключая платежи, получаемые в результате эксплуатации созданного компанией нематериального актива)

- оказание юридических или бухгалтерских услуг

- осуществление деятельности застройщика на земельных участках

- ведение фермерского хозяйства, товарное садоводство или огородничество

- владение, пользование и управление лесными массивами, осуществление другой лесохозяйственной деятельности, производство лесоматериалов

- строительство морских или речных судов

- добыча угля

- производство стали

- управление отелем или аналогичным хозяйственным предприятием, управление имущественным комплексом, используемым в качестве отеля или аналогичного хозяйственного предприятия

- управление реабилитационным центром с медицинским обслуживанием или домом для инвалидов, управление имущественным комплексом, используемым в качестве реабилитационного центра с медицинским обслуживанием или дома для инвалидов

- оказание услуг другому лицу, осуществляющему операции, в значительной части состоящие из исключенных видов деятельности, при этом лицо, контролирующее такие виды деятельности, также должно контролировать оказывающую услуги компанию

Допускаются компании, осуществляющие некоторые из исключенных видов деятельности, но они не должны быть существенными в общем объеме операций компании. Управление налогов и сборов Великобритании, HM Revenue and Customs, регулирующее рассматриваемую программу, определяет существенную часть деятельности как превышающую 20 процентов от общего объема осуществляемых операций.

 

Специальные фонды Enterprise Investment Scheme для инвестиций в малый бизнес

В целях облегчения жизни инвесторам, не желающим глубоко вникать в правила применения программы, а также изучать предлагающие акции компании и проверять правдивость их заверений о выполнении правил, создаются специальные фонды, осуществляющие вложение средств в новые акции включенных в программу компаний – Enterprise Investment Scheme Funds, фонды программы стимулирования инвестиций в малый бизнес. Инвестор является собственником приобретенных управляющими фонда акций, при этом он не освобождается от обязательства по заполнению заявки на предоставление налоговой льготы по специальной форме и ее направлению в Управление HM Revenue & Customs.

Формирование некоторых фондов осуществляется в соответствии с установленным порядком и требует разрешения налогового органа. Они имеют свои преимущества (с учетом выполнения обязательных условий): не применяется требование о минимальном размере инвестиции в каждую компанию, и инвестор имеет право подать заявку о льготе по налогу на прибыль по состоянию на время закрытия фонда, а не на время фактического приобретения акций. В данном случае управляющие фонда направляют инвестору для заполнения не форму EIS3, а форму EIS5, отражающую все сделанные от имени инвестора вклады.

Инструкции управления HM Revenue & Customs отдельно подчеркивают, что разрешение требуется только в отношении налоговых аспектов осуществленных инвестиций. Ведомство не дает комментариев по экономической целесообразности вложений и возможным последствиям изменения экономических условий.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг