Суббота, 13 октября 2012 апдейт:

Нововведения в системе защиты гражданских свобод в Великобритании

Созданное в 2010 году коалиционное правительство Великобритании утвердило официальную программу своей деятельности, основным принципом которой стало стремление к обеспечению честности, свободы и ответственности. Среди прочего она включала в себя обязательство разработать законопроект о гражданских свободах, которое правительство считает частично выполненным благодаря закону «О защите свобод», the Protection of Freedoms Act, получившему королевскую санкцию 1 мая 2012 года. Он состоит из семи частей, положения которых будут вступать в силу на основании приказов Министерства внутренних дел, the Home Office, начиная с сентября 2012 года.

Часть 1. Порядок работы с биометрическими данными

Вводятся правила о порядке хранения и уничтожения отпечатков пальцев и обуви, образцов и профилей ДНК, полученных во время уголовного следствия. Ранее действовавшая нормативная база, установленная законом «О полиции и доказательствах в уголовном деле» 1984 года, the Police and Criminal Evidence Act 1984, не ограничивала срок хранения отпечатков пальцев и профилей ДНК, полученных у взятых под арест, обвиняемых и осужденных лиц. В соответствии с новым порядком отпечатки пальцев и профили ДНК, полученные у взятых под арест или обвиняемых в мелких преступлениях лиц, подлежат уничтожению в случае прекращения дела или оправдания.

Что касается лиц, обвиненных в серьезном преступлении, но не осужденных, их отпечатки пальцев и профили ДНК будут храниться три года. При этом возможно однократное продление этого срока на два года по решению окружного суда, принятому на основании заявления шефа полиции. Предусматривается создание должности Комиссара по хранению и использованию биометрических данных. Полиция сможет обращаться к нему с заявлением об аналогичном продлении срока в случаях, когда лицо взято под арест в связи с соответствующим преступлением, но против него не выдвигаются обвинения.

Помимо этого на образовательные школы и колледжи возлагается обязанность получать согласие родителей перед обработкой биометрических данных посещающих эти школы и колледжи детей в возрасте до 18 лет.

Часть 2. Порядок работы систем видеонаблюдения

Расширяется нормативная база по регулированию систем видеонаблюдения, программ автоматического распознавания номерных знаков и других используемых полицией и муниципальными органами технологий, в которых задействованы камеры наблюдения. На министра возлагается обязанность разработать и издать регламент о процедурах создания и использования систем видеонаблюдения, а также обеспечить назначение Комиссара по системам видеонаблюдения в целях контроля за исполнением регламента.

Вводятся правила, в соответствии с которыми муниципальные органы должны получать судебное разрешение на использование предоставленных им технологий, используемых для проведения скрытого расследования, в том числе для получения и раскрытия данных, извлеченных из коммуникационных каналов, а также на использование направляемых систем наблюдения и агентурных данных.

Часть 3. Защита имущества от несоразмерных мер принудительного характера

Регламентируется осуществление права доступа на территорию земельных участков и в помещения. Королевские министры и министры Уэльса смогут издавать приказы об аннулировании ненужных прав доступа и предусматривать меры по их выполнению. На Кабинет министров возлагается обязанность пересматривать действующие права доступа в целях осуществления вышеуказанного права на издание приказов.

Главой 2 решаются некоторые проблемы в вопросе неправильной парковки транспортных средств. В связи с появлением большого количества организаций, небрежно осуществляющих хозяйственную деятельность по удалению неправильно припаркованных автомобилей, вводится уголовное преступление в форме совершения следующих действий без надлежащего разрешения:
- принудительное обездвиживание транспортного средства,
- его перемещение,
- ограничение его использования.

Помимо этого вводится право издавать нормы, обязывающие полицию и других лиц обеспечивать удаление транспортных средств, припаркованных незаконным, опасным или ущерляющим других лиц образом. Допускается возложение на лицо, под ответственность которого передано транспортное средство, обязанности по оплате парковочных расходов, если личность водителя не известна.

Часть 4. Полномочия по противодействию терроризму

Положениями этой части сокращается предельный срок содержания под стражей обвиняемых в терактах лиц без предъявления обвинений, который составляет теперь 14 дней (ранее 28 дней). Министру внутренних дел предоставляется полномочие продлевать этот срок в определенных обстоятельствах.

Констебли приобретают право производить обыск в транспортном средстве, если у них возникает разумное подозрение, что оно используется в террористических целях. Вместе с тем отменено право останавливать и производить обыск лиц и транспортных средств без разумных подозрений, которое было предусмотрено законом «О противодействии терроризму» 2000 года, the Terrorism Act 2000. Оно заменяется правом, осуществление которого сдерживается ограничениями.

Часть 5. Защита уязвимых социальных групп, ведение записей в уголовном производстве и другие правила

Вносятся изменения в систему защиты детей и уязвимых социальных групп, созданную на основании закона «О защите уязвимых социальных групп» 2006 года, the Safeguarding of Vulnerable Groups Act 2006. Система включала в себя процедуры регистрации и контроля лиц, работающих с детьми и уязвимыми социальными группами. Вышеуказанная программа коалиционного правительства предусматривала пересмотр этой программы в целях поиска более благоразумного баланса между необходимостью защитить уязвимых лиц и гражданскими правами работников соответствующих организаций.

Новый закон отменяет обязанность министра контролировать взаимодействующих с этими группами работников. Создается новый орган по надзору за этой сферой the Disclosure and Barring Service, который примет на себя обязанности по регистрации уголовных преступлений и преступников, а также будет отстранять от работы с уязвимыми социальными группами тех лиц, которые признаны непригодными. Создается доступная для работодателей и заинтересованных организаций сетевая база данных, которая будет содержать сведения о таких лицах и совершенных ими действиях.

В случае, если кто-либо сочтет себя пострадавшим в результате применения этой системы, он сможет потребовать от Министра внутренних дел провести проверку или поручить контроль за раскрытыми сведениями независимому эксперту.

Вводится новое правило, позволяющее министру рассматривать соответствующие заявления и принимать решения об удалении из открытой базы сведения о некоторых действиях, в том числе, например, добровольные гомосексуальные половые отношения с лицом не моложе 16 лет.

Часть 6. Свобода информации и защита данных

Вносится ряд изменений в закон «О свободе информации» 2000 года, the Freedom of Information Act 2000, и в закон «О защите данных» 1998 года, the Data Protection Act 1998, которые направлены на облегчение доступа неограниченного круга лиц к информации, хранящейся в государственных органах Великобритании. Устанавливается правило, требующее привести эту информацию в формат, удобный для использования третьими лицами.

Помимо этого изменяются правила о порядке назначения и сроке полномочий Комиссара по обеспечению свободы и защиты информации, the Information Commissioner, и изменяется понятие государственной компании, под которой теперь понимается компания, принадлежащая не менее чем двум государственным органам.

Часть 7. Прочие и общие положения

Вносятся два существенных изменения в действующую систему уголовных преступлений, связанных с торговлей людьми. Во-первых, ужесточается наказание за такие преступления, предусмотренные законом «О преступлениях на сексуальной почве» 2003 года, the Sexual Offences Act 2003, и законом «О предоставлении убежища и миграции (порядок работы с заявителями и другие правила)» 2004 года, the Asylum and Immigration (Treatment of Claimants etc.) Act 2004. Во-вторых, вводится преступление в форме принудительного перемещения человека на территорию Великобритании или за ее пределы в целях эксплуатации.

Помимо этого вводятся другие преступления:
- совершение гражданином Великобритании действий по принудительному перемещению человека в целях сексуальной эксплуатации, принудительного труда или иной эксплуатации, независимо от того, на какой территории они совершаются или предполагаются;
- совершение действий по принудительному перемещению человека в целях принудительного труда или иной эксплуатации на территории Великобритании;
- домогательство и домогательство с угрозой применения силы, причинением тревоги или страданий.

Полиция получает право совершать с разрешения магистрата действия в целях доступа в помещения и произведения в них обыска при возникновении оснований подозревать наличие в этих помещениях материалов, имеющих существенное значение для расследования вышеуказанных преступлений, связанных с домогательствами.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 200 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Подробнее о стоимости и услугах переводчика.

Image

translate@en-cn.ru

Copyright © 2014-2020. Переводчик с английского и немецкого. Москва.