Законодательная комиссия: обзор режима отчетов о подозрительных действиях

Законодательная комиссия Великобритании подготовила отчет о текущем состоянии правил и практики в сфере направления в регулирующие органы информации о подозрительной деятельности клиентов и контрагентов с точки зрения правового режима противодействия отмыванию денег. Общий вывод отчета: порядок направления информации о подозрительных действиях следует реформировать. Полный текст отчета на английском языке.
Последнее обновление: Вторник, 30 июля 2019

Report Glossary

(1) Account Freezing Order - Account Freezing Orders allow a variety of law enforcement agencies to apply to the magistrates' court to freeze bank accounts they suspect hold criminal property.…
Последнее обновление: Среда, 31 июля 2019

1. The project and our terms of reference

1.1 In 2017, the Law Commission agreed with the Home Office to review and make recommendations for reform of particular aspects of the anti-money laundering regime in Part 7 of…
Последнее обновление: Среда, 31 июля 2019

1. Money laundering and the UK's legal response

1.5 Money laundering, in very general terms, describes the processing of criminal property in order to disguise its illegal origin. As Professor Liz Campbell observes: There is a lack of…
Последнее обновление: Среда, 31 июля 2019

1. Problems with the current law

Retaining consent 1.49 Although it was not within the scope of our Terms of Reference to consider removal of the consent regime, we did ask consultees for their views on…
Последнее обновление: Среда, 31 июля 2019

1. History of the project

Consultation 1.57 Work began on the project in February 2018. We engaged with a wide range of stakeholders. We heard first-hand from those working within the system about how the…
Последнее обновление: Среда, 31 июля 2019

1. Recent developments

Volume of SARs 1.77 The numbers of SARs submitted to the UKFIU continues to rise. The UKFIU has confirmed that it received and processed 463,938 SARs between April 2017 and…
Последнее обновление: Среда, 31 июля 2019

1. Structure of report and recommendations

1.85 In this section we summarise the contents of our report and our recommendations. 1.86 In chapter 2 we outline the data analysis we conducted in conjunction with the UKFIU.…
Последнее обновление: Пятница, 02 августа 2019

2. Introduction. The current scheme

2.1 In this chapter we outline the data analysis work that we have undertaken since the publication of our Consultation Paper. This has been conducted in conjunction with the United…
Последнее обновление: Среда, 31 июля 2019

2. Analysis. Conclusion

2.22 We analyse the findings of our research in each subsequent chapter as relevant. However, we make some general observations at this stage: (1) There was substantial variance in the…
Последнее обновление: Пятница, 02 августа 2019

3. Introduction. The Current Scheme

Introduction 3.1 Our principal objective in reviewing aspects of Part 7 of the Proceeds of Crime Act 2002 («POCA») is to improve the prevention, detection and prosecution of money laundering…
Страница 1 из 5

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг