Вторник, 28 мая 2013 апдейт:

скачать перевод на русский Перевод с английского закона Великобритании о дисквалификации директоров компаний 1986 года

company directors disqualification act 1986

Company Directors Disqualification Act 1986

Закон вводит правила о порядке дисквалификации директоров, совершивших предусмотренные в нем нарушения. Русская версия актуальной редакции закона (37 стр.)

Данный текст предлагается для свободного ознакомления. Не приветствуется его коммерческое распространение и создание на его основе текстов, выдаваемых за свой перевод.

Перейти к чтению перевода закона. Скачать перевод закона.

 

Оглавление

Закон Великобритании
«О дисквалификации директоров компаний», 1986 год
Собрание законодательства Великобритании; 1986; глава 46

- Вводные положения

- Дисквалификация за совершение неправомерных действий общего характера в связи с деятельностью компаний

- Дисквалификация в связи с непригодностью к занимаемой должности

- Дисквалификация за нарушение условий конкуренции

- Другие случаи, когда назначается дисквалификация

- Правовые последствия нарушения

- Приказ и обязательство о выплате компенсации

- Дополнительные положения

- Прочие и общие положения

Приложение 1 Принятие решения о непригодности к занимаемой должности и другие правила: обстоятельства, которые необходимо принимать во внимание

Приложение 2 Исключения из закона «О компаниях» 1981 года, разделы 93 и 94, и из закона «О банкротстве» 1985 года, приложение 9

Приложение 3 Переходные положения и оговорки

Внесение изменений

2020    
The Competition (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020   Положение "О конкуренции (внесение изменений и другие правила) (выход из ЕС)" 2020 года
     
2019    
The Competition (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019   Положение "О конкуренции (внесение изменений и другие правила) (выход из ЕС)" 2019 года
     
2017    
Technical and Further Education Act 2017   Закон "О техническом и послешкольном образовании" 2017 года
The Risk Transformation Regulations 2017   Положение "О трансформации рисков" 2017 года
     
2016    
The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016   Приказ "О законе "О банкротстве (Шотландия) (Дополнительные изменения и поправки)" 2016 года
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Consequential Amendments) (Bankruptcy) and the Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 (Consequential Amendments) Regulations 2016   Положение "О законе "О предпринимательской деятельности и реформе процедур регулирования" 2013 года (дополнительные изменения) (банкротство) и о законе "О малом бизнесе, хозяйственной деятельности и трудовых правоотношениях" 2015 года (дополнительные изменения)"
2015    
Small Business, Enterprise and Employment Act 2015   Закон "О малом бизнесе, хозяйственной деятельности и трудовых правоотношениях"
Deregulation Act 2015   Закон "Об ослаблении процедур регулирования"
The Office of Rail Regulation (Change of Name) Regulations 2015   Положение "Об Управлении по регулированию железнодорожного транспорта (смена наименования)"
2014    
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014   Приказ "О законе о хозяйственной деятельности и реформе процедур регулирования" 2013 года (конкуренция) (дополнительные, переходные и ограничивающие положения)"
Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014   Закон "О кооперативных и общественных организациях"
The Co-operative and Community Benefit Societies and Credit Unions (Investigations) Regulations 2014   Положение "О кооперативных и общественных организациях и кредитных кооперативах (проведение расследований)"
 2013    
Financial Services (Banking Reform) Act 2013   Закон "О финансовых услугах (банковская реформа)"
The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2013   Приказ "О законе "О финансовых услугах" 2012 года (общества взаимного страхования"
2012    
The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology or Numbering) Order 2012   Приказ "О Лиссабонском договоре (изменение используемых понятий или нумерации)"
Health and Social Care Act 2012   Закон "О здравоохранении и социальном обеспечении"
The Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2012   Приказ "О законе "О трибуналах, судах и правоприменительной практике" (дополнительные изменения"
2011    
The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology) Order 2011   Приказ "О Лиссабонском договоре (изменение используемых понятий)"
2010    
Co-operative and Community Benefit Societies and Credit Unions Act 2010   Закон "О кооперативных и общественных организациях и кредитных кооперативах"
2009    
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 года (дополнительные изменения, переходные и ограничивающие положения)"
The Companies (Disqualification Orders) Regulations 2009   Положение "О компаниях (приказы о дисквалификации"
Banking Act 2009   Закон "О банковской системе"
The Building Societies (Insolvency and Special Administration) Order 2009   Приказ "О строительных обществах (банкротство и особый порядок внешнего управления)"
2008    
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments etc) Order 2008   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 года (дополнительные изменения и другие правила)"
2007    
The Companies Act 2006 (Commencement No. 3, Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2007   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 года (введение в действие отдельных положений № 3, дополнительные изменения, переходные положения и оговорки)"
Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007   Закон "О трибуналах, судах и правоприменительной практике"
2006    
Companies Act 2006   Закон "О компаниях"
National Health Service (Consequential Provisions) Act 2006   Закон "О национальной системе здравоохранения (дополнительные положения)"
2004    
Companies (Audit, Investigations and Community Enterprise) Act 2004   "О компаниях (аудит, проведение расследований и общественные предприятия)"
The Insolvency Act 2000 (Company Directors Disqualification Undertakings) Order 2004   Приказ "О законе "О банкротстве" 2000 года (обязательства директоров компаний о соблюдении условий дисквалификации)"
2003    
Courts Act 2003   Закон "О судебной системе"
Railways and Transport Safety Act 2003   Закон "О безопасности на железных дорогах и транспорте"
Communications Act 2003   Закон "О коммуникациях"
Water Act 2003   Закон "О водоснабжении"
Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003   Закон "О здравоохранении и социальном обеспечении (общественное здравоохранение и общественные стандарты)"
The Enterprise Act 2002 (Insolvency) Order 2003   Приказ "О законе "О хозяйственной деятельности" 2002 года (банкротство)"
2002    
Enterprise Act 2002   Закон "О хозяйственной деятельности"
2001    
The Companies (Disqualification Orders) Regulations 2001   Положение "О компаниях (приказы о дисквалификации"
1999    
Youth Justice and Criminal Evidence Act 1999   Закон "О правосудии для несовершеннолетних и доказательствах в уголовном производстве"
1995    
Criminal Procedure (Consequential Provisions) (Scotland) Act 1995   Закон "Об уголовном производстве (дополнительные положения) (Шотландия)"

Материалы по теме Директор компании

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг