(1) Раздел 1 не предусматривает предоставление прав третьим лицам в случае заключения договоров в отношении переводных или простых векселей, а также других оборотных инструментов.
(2) Раздел 1 не предусматривает предоставление прав третьим лицам в случае заключения договоров, обязательных для компании и ее участников в соответствии с разделом 33 (правовые последствия создания компании) закона «О компаниях» 2006 года.
(2А) Раздел 1 не предусматривает предоставление прав третьим лицам в отношении документов о создании партнерства с ограниченной ответственностью или соглашений (заключенных в прямой или косвенной форме) между участниками партнерства с ограниченной ответственностью либо между партнерством с ограниченной ответственностью и его участниками, которые определяют взаимные права и обязанности участников, а также их права и обязанности в отношении партнерства с ограниченной ответственностью.
(3) Раздел 1 не предусматривает предоставление третьим лицам права на обеспечение принудительного исполнения:
(a) любых условий трудового договора против работника;
(b) любых условий договора с физическим лицом на выполнение работы (оказание услуги) против исполнителя (в том числе работника на дому); или
(c) любых условий соответствующего договора против работника агентства.
(4) В подразделе (3):
(a) понятия трудового договора, работника, договора с физическим лицом на выполнение работы (оказание услуги) и исполнителя имеют значения, предусмотренные в разделе 54 закона «О национальном уровне минимального размера оплаты труда» 1998 года;
(b) понятие работника на дому имеет значение, предусмотренное в разделе 35(2) указанного закона;
(c) понятие работника агентства имеет значение, предусмотренное в разделе 34(1) указанного закона; и
(d) под соответствующим договором понимается договор, который в случае применения раздела 34 указанного закона заключается работником агентства в отношении работы, на которую распространяется подраздел (1)(а) указанного раздела.
(5) Раздел 1 не предусматривает предоставление третьим лицам прав в отношении:
(a) договоров морской перевозки товаров; или
(b) договоров перевозки товаров железнодорожным или автомобильным транспортом, а также договоров воздушной перевозки груза, которые регулируются правилами соответствующих международных конвенций о перевозке грузов;
за тем исключением, что третьи лица могут, полагаясь на указанный раздел, извлекать выгоду из условий таких договоров в части исключения или ограничения ответственности.
(6) В подразделе (5) под договором морской перевозки товаров понимается договор перевозки:
(a) условия которого предусматриваются или подтверждаются коносаментом, морской накладной или соответствующей сделкой, заключенной в электронной форме; или
(b) на основании или для целей которого возникает обязательство, предусмотренное в деливери ордере судна или в соответствующей сделке, заключенной в электронной форме.
(7) Для целей подраздела (6):
(a) понятия коносамента, морской накладной и деливери ордера судна имеют значения, предусмотренные в законе «О морской перевозке товаров» 1992 года; и
(b) под соответствующей сделкой, заключенной в электронной форме, понимается сделка, которая предусмотрена в разделе 1(5) указанного закона и связана с выпуском, индоссированием, вручением или передачей коносамента, морской накладной или деливери ордера судна.
(8) В подразделе (5) под соответствующей международной конвенцией о перевозке грузов понимается:
(a) в отношении договоров о перевозке товаров железнодорожным транспортом – Конвенция, имеющая силу закона на территории Великобритании в соответствии с разделом 1 закона «О международных транспортных конвенциях» 1983 года;
(b) в отношении договоров о перевозке товаров автомобильным транспортом – Конвенция, имеющая силу закона на территории Великобритании в соответствии с разделом 1 закона «О перевозке товаров автомобильным транспортом» 1965 года; и
(c) в отношении договоров о перевозке товаров воздушным транспортом:
(i) Конвенция, имеющая силу закона на территории Великобритании в соответствии с разделом 1 закона «О перевозке грузов воздушным транспортом» 1961 года; или
(ii) Конвенция, имеющая силу закона в соответствии с разделом 1 закона «О перевозке грузов воздушным транспортом (дополнительные положения)» 1962 года; или
(iii) одна из Конвенций (с учетом внесенных изменений), перечень которых приводится в Части В приложений 2 или 3 к приказу «О законах о перевозке грузов воздушным транспортом (применение положений)» 1967 года.