Нельзя предъявлять требования автопроизводителю, если о манипулятивном ПО автомобиля было известно изначально

Покупатель подержанного автомобиля VW, осведомленный о том, что автомобиль затронут дизельным скандалом, не может предъявлять требования к производителю. В этом вопросе Высший земельный суд Карлсруэ согласен с коллегами, но с небольшим уточнением (см. решение от 09.01.2020, дело 17 U 133/19).

Источник: Keine Ansprüche, wenn Mani­pu­la­tion bekannt war

Обстоятельства дела. В апреле 2016 года истец приобрел подержанный VW Tiguan с двигателем EA 189, оснащенный неразрешенным отключающим устройством и манипулятивным ПО. В связи с этим он предъявил концерну требование о возврате покупной цены после вычета суммы пользования. Также он требовал признать, что VW должен возместить ему ущерб, причиненный встроенным манипулятивным ПО для прохождения стендовых испытаний.

В первой инстанции земельный суд по Баден-Бадену отклонил иск, потому что покупатель был осведомлен о внесенных в механизмы манипулятивных изменениях до заключения договора. После этого вопрос был передан на рассмотрение Высшего земельного суда Карлсруэ.

В соответствии с первым предложением абзаца 1 § 442 Гражданского кодекса Германии в данном случае нельзя предъявлять к продавцу автомобиля требования из гарантийных обязательств. Факт того, что покупатель не имел представления о точном характере действия ПО, представляет собой его грубую небрежность по смыслу второго пердложения абзаца 1 § 442. Будучи осведомленным о факте наличия ПО, он должен был принять меры к более подробному ознакомлению о характере его едйствия.

С другой стороны, требование против автопроизводителя не рассматривалось с точки зрения умышленно неправомерного причинения вреда по § 826 Гражданского кодекса Германии. Сомнительно, чтобы вторичный покупатель автомобиля мог быть включен в сферу защиты, предусмотренную в § 826.

Начиная с декабря 2015 года, нельзя предъявлять к VW требования из имущественно вреда, связанного с покупкой затронутого скандалом автомобиля. К указанному моменту времени концерн настолько подробно информировал общественность по данному вопросу, что между его первоначальным поведением (речь про установку ПО) и покупкой автомобиля не может быть быть никакой юридически обоснованной связи.

Данным решением Высший земельный суд Карлсруэ следует за практикой других высших земельных судов, в частности судов Шлезвиг-Гольштейн и Франкфурт-на-Майне, которые недавно приходили к аналогичному заключению.

Однако в данном деле суд внес небольшое уточнение в мотивировочной части. В качестве начальной точки периода, начиная с которой нельзя предъявлять требования к автопроизводителю, суд указал не 15 сентября 2015 года, когда было опубликовано специальное сообщение по данному вопросу.

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2024. Переводчик с английского и немецкого. Москва.

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг