Перевод с английского и немецкого языка

 

2 ₽ / слово

1 ₽ / слово

 
 

(Примерно 400 ₽/стр.)
Перевод новых документов

(Примерно 200 ₽/стр.)
Перевод новых редакций

ранее переведенных документов

 

 

Перевод законодательства

Переводим законы и постановления таких юрисдикций как Великобритания, Гонконг, Кипр, Британские Виргинские Острова, Германия, Швейцария и т.д. Например, закон Великобритании о компаниях 2006 года, ординанс Гонконга о компаниях и другие.

Перевод документов

Переводим с английского и немецкого языка корпоративные документы (уставы и другие учредительные документы, решения органов управления, протоколы и т.д.), договорную документацию, бухгалтерскую и финансовую отчетность, аудиторские заключения.

Нотариальный перевод

Предлагаем услугу нотариального заверения с выездом переводчика по Москве. Переводчик может решить вопрос нотариального заверения самостоятельно (вы просто отдаете оригиналы, а потом получаете заверенные документы) или может приехать к нотариусу по вашему выбору. Услуги нотариуса оплачивает заказчик.

Новости проекта

11.07.2019: Статья о работе переводчика с европейских языков в Европейском суде.

04.07.2019: Перевод положения "О противодействии отмыванию денег" 2017 г., the Money Laundering, Terrorist Financing and Transfer of Funds (Information on the Payer) Regulations 2017.

02.06.2019: К закону Гонконга "О компаниях": Отчет об улучшении корпоративного управления в Гонконге.

02.04.2019: Новые изменения в переводе с английского закона Гонконга "О компаниях", the Hong Kong Companies Ordinance.

18.11.2018: Перевод закона "О залоге недвижимого имущества" 1972 г., the Land Charges Act 1972.

04.11.2018: Перевод закона "Об имущественных правоотношениях" 1925 г., the Law of Property Act 1925.

12.08.2018: Новые изменения в переводе с английского закона "О компаниях" 2006 г., the Companies Act 2006.

09.05.2017: Новые изменения в переводе закона "О банковской системе" 2009 г., the Banking Act 2009.

21.02.2017: Новые изменения в переводе закона "О компаниях" 2006 г., the Companies Act 2006.

07.09.2016: Новые изменения в переводе Положения "О противодействии отмыванию денег, полученных преступным путем" 2007 г., the Money Laundering Regulations 2007.

25.08.2016: Новые изменения в переводе закона "О трудовых правах", 1996 год, the Employment Rights Act 1996.

14.08.2016: К закону о компаниях Великобритании 2006 г.: Лица, осуществляющие значительный контроль над компанией.

17.07.2016: Новые изменения в переводе закона "О дисквалификации директоров компаний", 1986 год, the Companies Act 2006.

29.06.2016: К закону о компаниях Великобритании 2006 г.: Усиление процедур, связанных с дисквалификацей директоров компаний.

12.05.2016: К закону о компаниях Великобритании 2006 г.: Право компаний отказаться от ведения реестров и контроль за актуальностью центрального реестра компаний.

19.04.2016: К закону о компаниях Великобритании 2006 г.: Отмена годовых отчетов и реформа требований к отчету о размере капитала.

24.03.2016: К закону о компаниях Великобритании 2006 г.: Усиление прозрачности компаний: новый реестр, запрет варрантов и корпоративных директоров, понятие теневого директора.

14.03.2016: Новые изменения в переводе закона "О компаниях" 2006 г., the Companies Act 2006.

07.02.2016: К закону о компаниях Великобритании 2006 г.: Положение о порядке раскрытия даты рождения директора компании.

07.02.2016: К закону о компаниях Великобритании 2006 г.: Режим защиты информации о дате рождения директора компании.

14.11.2015: Перевод судебного решения (апелляционный суд) о толковании и корректировке текста договора судом.

23.10.2015: Новые изменения в переводе закона "О банковской системе" 2009 г., the Banking Act 2009.

07.05.2015: Запущен перенос веб-сайта проекта с адреса "osip-nepeya.ru" на адрес "translate-eng-china.ru".

 перевод с английского закона Гонконга о компаниях  

Hong Kong Companies Ordinance

Перевод с английского Ординанса о компаниях Гонконга (820 стр.) с изменениями от 2018 г.

 перевод с английского закона Великобритании о компаниях 2006 г.  

Companies Act 2006

Перевод с английского Закона о компаниях Великобритании (1274 стр.) с изменениями от 2019 г.

    Другие переводы законов
Способы связи

контактный телефон для заказа перевода с английского(Москва)

задать вопрос переводчику | контакты для заказа перевода с английского

translate@en-cn.ru

Индивидуальный предприниматель Филиппова Н.С. Юридический переводчик с английского и немецкого языка.

Стоимость перевода с английского и немецкого языка: 2 рубля за слово.

Стоимость перевода закона: индивидуально (медленнее, но дешевле стандартного).

Подробнее о стоимости и услугах переводчика.