Перевод на русский закона о противодействии взяточничеству

the Bribery Act 2010

(собрание законодательства Великобритании; 2010; глава 23)

Настоящим законом вводятся положения о преступлениях, связанных с дачей и получением взятки, и регулируются другие имеющие к ним отношение вопросы. [8 апреля 2010 года]

Ее Королевским Величеством при участии и с согласия избранных в действующий Парламент духовных и светских Лордов и Общин утверждены нижеследующие положения:

 

Прочие положения о преступлениях

12. Преступления, предусмотренные настоящим законом: действие в пространстве

(1) Преступление, предусмотренное разделами 1, 2 и 6, признается совершенным в Англии и Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии, если входящее в состав преступления действие (бездействие) совершено в соответствующей части Великобритании.

(2) Подраздел (3) применяется, если:

(а) действие (бездействие), входящее в состав преступления, предусмотренного разделами 1, 2 и 6, совершено вне пределов Великобритании;

(b) совершенное лицом вне пределов Великобритании действие (бездействие) входило бы в состав преступления в случае его совершения в Великобритании; и

(c) указанное лицо имеет тесную связь с Великобританией.

(3) В таком случае:

(а) действие (бездействие) входит в состав преступления, предусмотренного подразделом (2)(а); и

(b) допускается возбуждение судебного производства в отношении преступления в любой части Великобритании.

(4) В целях подраздела (2)(c) лицо имеет тесную связь с Великобританией только в случае, если данное лицо обладает статусом одного из следующих лиц при совершении указанного действия (бездействия):

(а) гражданин Великобритании,

(b) гражданин заморской территории Великобритании,

(c) подданный Великобритании (Заморские территории),

(d) гражданин Заморской территории Великобритании,

(e) лицо, являющееся подданным Великобритании на основании закона «О британском гражданстве» 1981 года, the British Nationality Act 1981,

(f) лицо, находящееся под протекторатом Великобритании по смыслу указанного закона,

(g) физическое лицо, являющееся резидентом Великобритании,

(h) юридическое лицо, учрежденное в соответствии с законодательством любой из частей Великобритании,

(i) шотландское партнерство.

(5) Преступление, предусмотренное разделом 7, признается совершенным независимо от места совершения действия (бездействия), входящего в состав преступления, будь то на территории Великобритании или вне ее пределов.

(6) В случае совершения в Великобритании действия (бездействия), входящего в состав преступления, предусмотренного разделом 7, допускается возбуждение судебного производства по преступлению в любой части Великобритании.

(7) Подраздел (8) применяется, если в соответствии с настоящим разделом судебное производство в отношении совершенного лицом преступления должно быть возбуждено на территории Шотландии.

(8) Допускается возбуждение судебного производства:

(а) в шерифском судебном округе, на территории которого лицо взято под арест или задержано; или

(b) в шерифском судебном округе, определенном решением Генерального прокурора по делам Шотландии.

(9) В подразделе (8) понятие шерифского судебного округа соответствует определению, предусмотренному разделом 307(1) закона «Об уголовном судопроизводстве (Шотландия)» 1995 года, the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995.

 

13. Освобождение от ответственности по отдельным видам связанных со взяточничеством преступлений и другие положения

(1) Лицо освобождается от ответственности в отношении связанного с дачей взятки преступления, если оно докажет необходимость совершенных им действий в целях:

(а) надлежащего выполнения функций разведывательной службы; или

(b) надлежащего выполнения функций участвующих в боевых действиях вооруженных сил.

(2) Руководители всех разведывательных служб обязаны обеспечить принятие внутренних регламентов, подтверждающих, что действия работников данных служб, которые признаются содержащими (в случае неприменения настоящего правила) признаки состава связанного с дачей взятки преступления, необходимы для достижения целей, указанных в подразделе (1)(а).

(3) Совет обороны обязан обеспечить принятие внутренних регламентов вооруженных сил, подтверждающих, что действия:

(а) лиц, входящих в состав участвующих в боевых действиях вооруженных сил; или

(b) гражданских лиц, подчиняющихся воинской дисциплине при оказании содействия лицам, отвечающим условию пункта (а);

которые содержат признаки состава связанного с дачей взятки преступления в случае неприменения настоящего правила, необходимы для достижения указанных в подразделе (1)(b) целей.

(4) Регламенты, принимаемые в соответствии с подразделами (2) или (3), должны быть одобрены Министром.

(5) В целях настоящего раздела к числу обстоятельств, когда действия лица необходимы для достижения указанных в подразделах (1)(а) и (b) целей, относятся любые обстоятельства, в которых действия лица:

(а) в случае неприменения настоящего условия содержат признаки состава преступления, предусмотренного разделом 2; и

(b) дополняются действиями другого лица, содержащими признаки состава преступления, предусмотренного разделом 1, в случае неприменения подразделов (1)(а) и (b).

(6) В настоящем разделе:

под боевыми действиями понимается следующее:

(а) боевые действия или операция против врага;

(b) операция вне пределов Британских Островов, целью которой является защита жизни или имущества; или

(c) военная оккупация иностранного государства или территории;

под вооруженными силами понимаются вооруженные силы Ее Величества (в соответствии с определением, предусмотренным законом «О вооруженных силах» 2006 года, the Armed Forces Act 2006);

определения для понятий «гражданское лицо, подчиняющееся воинской дисциплине» и «враг» предусмотрены законом от 2006 года;

определение для понятия «ШПС» предусмотрено разделом 3(3) закона «О разведывательных службах» 1994 года, the Intelligence Services Act 1994;

под руководителем понимается:

(а) Генеральный директор Службы безопасности,

(b) Директор Секретной разведывательной службы, и

(c) Директор Штаба правительственной связи.

под разведывательными службами понимаются Служба безопасности, Секретная разведывательная служба и ШПС.

под связанным с дачей взятки преступным деянием понимается:

(а) преступление, предусмотренное разделом 1, не являющееся преступлением, предусмотренным разделом 6;

(b) преступление, предусмотренное разделом 2;

(c) содействие или пособничество при совершении преступления, предусмотренного пунктами (а) и (b);

(d) попытка совершения преступления, предусмотренного пунктами (а) и (b), сговор или подстрекательство в целях совершения такого преступления; или

(e) преступление, предусмотренное частью 2 закона «О тяжких преступлениях» 2007 года, the Serious Crime Act 2007, (подстрекательство или пособничество при совершении уголовного преступления), связанное с преступлением, предусмотренным пунктами (а) и (b).

 

14. Совершение юридическим лицом преступления, предусмотренного разделами 1, 2 и 6

(1) Настоящий раздел применяется в случае, если преступление, предусмотренное разделами 1, 2 и 6, совершается юридическим лицом или шотландским партнерством.

(2) В случае, если доказано совершение преступления с согласия или молчаливого согласия:

(а) высшего должностного лица юридического лица или шотландского партнерства; или

(b) лица, предполагающего выполнять функции такого высшего должностного лица;

указанное высшее должностное лицо или лицо (в том числе юридическое лицо и партнерство) признается виновным в совершении преступления, подлежит привлечению к ответственности и соответствующему наказанию.

(3) В случае совершения преступления, предусмотренного разделами 1, 2 и 6, или на основании подразделов 12(2)-(4), правила подраздела (2) распространяются на высшее должностное лицо или лицо, предполагающее выполнять функции такого высшего должностного лица, только если указанные лица имеют тесную связь с Великобританией (согласно определению, приведенному в разделе 12(4)).

(4) В настоящем разделе:

под директором юридического лица, деятельностью которого управляют его участники, понимается участник юридического лица;

под высшим должностным лицом понимается:

(а) директор, управляющий, секретарь или другое должностное лицо юридического лица с аналогичными служебными обязанностями; и

(b) партнер в шотландском партнерстве.

 

15. Совершение партнерством преступления, предусмотренного в разделе 7

(1) В случае, если партнерству предъявлено обвинение в совершении преступления, предусмотренного разделом 7, судебное производство возбуждается против партнерства (а не против участвующих в нем партнеров).

(2) В целях такого судопроизводства:

(а) партнерство приравнивается к юридическому лицу в части положений судебного регламента, регулирующих порядок вручения документов; и

(b) нижеприведенные положения применяются аналогично их применению к юридическим лицам:

(i) раздел 33 закона «Об уголовном правосудии» 1925 года, the Criminal Justice Act 1925, и Приложение 3 к закону «О судах магистрата» 1980 года, the Magistrates' Courts Act 1980;

(ii) раздел 18 закона «Об уголовном правосудии (Северная Ирландия)» 1945 года, the Criminal Justice Act (Northern Ireland) 1945, (глава 15 (Северная Ирландия)) и приложение 4 к приказу «О судах магистрата (Северная Ирландия)» 1981 года, the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order, (законодательный акт № 1981/1675 (Северная Ирландия 26));

(iii) раздел 70 закона «Об уголовном судопроизводстве (Шотландия)» 1995 года, the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995.

(3) В случае, если партнерство признается виновным в совершении преступления, предусмотренного разделом 7, и наказывается штрафом, сумма штрафа выплачивается из активов партнерства.

(4) В настоящем разделе понятие партнерства имеет значение, предусмотренное разделом 7.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг