Определение и выплата суммы, причитающейся выходящему из публичного общества участнику

Проспект публичного общества или партнерства должен предоставлять инвестору полную информацию обо всех обстоятельствах, которые являются или могут быть существенными при принятии решения о вкладе. В том числе по поводу финансовых и личных отношениях между участником, несущим неограниченную ответственность (Komplementär), менеджментом и доминирующими участниками, на которых согласно проспекту возлагается реализация проектов.

Источник: Wolters Kluwer Company

Такое решение (7 U 605/19) вынесено Высшим земельным судом (Oberlandesgericht) по г. Мюнхену 11.09.2019.

Обстоятельства дела. Истец являлся участником публичного общества, в котором участником с неограниченной ответственностью являлась компания по управлению имуществом. Истец входил в число участников общества через доверенное лицо (Treuhänder). При размере его доли в 72 000 евро суммы произведенных платежей составили 39 720 евро.

Вопросами взаимодействия с участниками занималась компания по управлению имуществом. В соответствии с материалами истца, данная компания заключила со сторонним обществом договор операционного управления, причем параллельно с этим являлась директором этого общества. Публичное общество также заключило аналогичный договор со сторонним обществом, в котором компания владела долей 51%.

Истец направил заявку на выход из публичного общества. В дальнейшем исковом заявлении он требовал от общества рассчитать и уплатить ему причитающуюся при выходе сумму. От остальных обществ он требовал возмещения убытков.

В первой инстанции ответчики заявили о применении исковой давности (Verjährung). Суд вынес частичное решение в пользу истца по его требованиям против публичного общества, и полностью удовлетворил его требования против остальных ответчиков.

По результатам рассмотрения апелляции ответчиков Высший земельный суд по г. Мюнхену указал, что истец действовал правомерно, инициируя внеплановый выход из общества и требуя расчеты и уплаты причитающейся при выходе суммы. Это связано с тем, что в момент присоединения к обществу он не был надлежащим образом уведомлен о возможностях и рисках участия.

Обязанность предоставить такие сведения потенциальному участнику может выполняться, например через составление проспекта или устно лицом, занимающимся взаимодействием с инвесторами. Они должны создавать у участника правильное восприятие о характеристиках объекта вклада, разъяснять все обстоятельства, которые имеют или могут иметь значение для принятия решения о возможном участии в публичном обществе.

При этом сообщаемая информация должна быть в достаточной степени недвусмысленной. Поскольку проспект предназначается для неограниченного круга лиц, его следует расценивать с объективной точки зрения. По существу, он должен быть понятным для обычного инвестора.

Чтобы признать проспект некорректным или неполным, следует обращать внимание не на отдельные формулировки, а на общее впечатление, которое он создает у потенциального участника.

Данным критериям проспект ответчика не соответствовал, потому что участник не был осведомлен о наличии связей между публичным обществом, его основным участниками и управляющими компаниями.

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг