Регистратор компаний Великобритании

Практические руководства и инструкции, изданные Регистрационной палатой компаний Великобритании (the UK Companies House). Описывают процесс оформления устава, подачи документов и форм, оплаты пошлин, назначения должностных лиц (директоров и секретарей) и другие практические вопросы. Полный текст оригинала на английском языке.

Среда, 03 июля 2019 апдейт:

Introduction

The registrar of companies has a range of powers which are in Part 35 of the Companies Act 2006 (the Act). That legislation is applied to limited liability partnerships (LLPs) by the Limited Liability Partnerships (Application of Companies Act 2006) Regulations 2009. These include powers to:

- decide on the form, manner of delivery and authentication of documents

- enter into an agreement with companies for an electronic only filing service for certain documents (currently referred to as PROOF)

- amend the register in certain circumstances

- annotate the register in certain circumstances

- set fees for the performance of any of the registrar's functions

This guidance tells you what these powers are, and gives you an idea of how and when they work. They apply to all companies and LLPs.

If you are in any doubt about the application of these powers please email our enquiries section or call 0303 1234 500.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг