Европейский суд допустил возможность возложения ответственности на онлайн платформы за продаваемые через них контрафактные товары

Европейский суд вынес решение по делу "Coty Germany v Amazon" 2 апреля 2020 года, которое интересно его позицией по вопросам ответственности онлайн торговых площадок. Появилась вероятность того, что на платформы можно будет возлагать ответственность за продаваемые через них контрафактные товары.

Источник: Online Marketplace Liability: the CJEU’s ruling … in 60 Seconds by Latham & Watkins

Действующая редакция системы регулирования предусматривает, что если третье лицо осуществляет продажу контрафактных товаров на территории ЕС через онлайн площадку, то последняя:

(А) не несет ответственность в случае фактической неосведомленности в незаконности торговой деятельности или принятия незамедлительных мер по удалению незаконного контента после получения соответствующих сведений; и (Б) несет только субсидиарную ответственность даже в случае осведомленности и непринятия мер по удалению незаконного контента.

Федеральный суд Германии направил запрос о вынесении предварительного решения в части толкования Статьи 9(3)(b) редакции 2017 года и Статьи 9(2)(b) ныне аннулированной редакции 2009 года Постановления о товарных знаках (Trade Mark Regulations).

В частности, немецкий суд поставил следующий вопрос: В случае, если лицо осуществляет от имени третьего лица хранение товаров, нарушающих права на товарные знаки, не будучи осведомленным в таком нарушении, считается ли оно осуществлящим хранение указанных товаров в целях предложения их покупки или выведения указанных товаров на рынок для целей указанного постановления, если оно не преследует указанные цели для себя?

По данному вопросу Европейский суд вынес решение о том, что такое лицо "следует признавать не осуществляющим хранение указанных товаров для целей их предложения или выведения указанных товаров на рынок для целей указанного постановления, если такое лицо не преследует указанных целей для себя".

На первый взгляд, данное решение лишает возможности возложить прямую ответственность на онлайн торговые площадки. Однако оно не имеет окончательного статуса. Сформулированное Европейским судом толкование должно применяться национальными судами в конкретных обстоятельствах. То есть, рассматривая конкретные дела, национальные суды могут обратиться не только к основному тексту решения, но и индивидуальным позициям отдельных членов суда.

В связи с этим интересно отметить, помимо ответа Европейского суда на прямой вопрос, поставленный судом Германии, решение также содержит аналитическую позицию члена Европейского суда Мануэля Кампоса Санчес-Бордоны (Advocat General M. Manuel Campos Sanchez-Bordona). В нем содержится более широкий анализ того, следует ли признавать Amazon лишь складским оператором и в какой степени онлайн торговые площадки могут прибегать к защите, предусмотренной директивой об электронной торговле (eCommerce Directive), для избежания прямой ответственности.

Статья 15 указанной директивы не позволяет государствам-членам ЕС возлагать прямые обязательства на провайдеров услуг хостинга, которые служат не более чем "каналом передачи данных". В частности, последние не обязаны мониторить передаваемую информацию и принимать активные меры для выявления фактов или обстоятельств, свидетельствующих о незаконной деятельности.

Получается, что Европейский суд своим решением и упомянутой в нем позицией о допустимости возложения прямой ответственности на онлайн платформы за размещение контрафактных товаров создал ситуацию, которая направила свет на противоречия, связанные с ответственностью провайдеров сетевых сервисов по Статье 17 Директивы (ЕС) 2019/790 об авторских правах на Едином цифровом рынке и ее соотносимостью с предоставленным им освобождениям в Директиве об электронной торговле.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг