Установление убытков арендодателя, связанных с невыполнением платежных условий

В решении от 30.10.2019 (VIII ZR 177/18) Верховный суд Германии (Bundesgerichtshof) указал, что случае досрочного прекращения договора аренды (Leasingvertrag), в том числе с правом выкупа (Mietkaufvertrag), необходимо конкретизировать связанные с этим убытки арендодателя, если используемый им метод расчета оказывается неприменимым в связи с дисконтированием ориентированных на выкуп арендных ставок.

Источник: Wolters Kluwer Company

При разъяснении размера накопленного убытка арендодатель (Mietverkäufer/Leasinggeber) должен обосновать свои платежные требования, которые следует оценить с точки зрения наличия возможности уменьшения. Если платежные условия арендодателя определяются не отдельно, а, например, включены в более крупную сумму другого соглашения, для обоснования сумм платежей достаточно предъявить сметный расчет.

Обстоятельства дела. Истец, банк, осуществляющий, в том числе, деятельность в сфере финансового лизинга и аренды с правом выкупа, заключил с типографией договор аренды с правом выкупа оборудования. Ответчиком является участник и директор предприятия, взявший на себя обязательства солидарного поручителя (selbstschuldnerische Bürgschaft). Истец вышел из договора без уведомления после невыполнения условий об оплате.

Истец требовал от ответчика возмещения убытков, связанных с прекращением договора аренды, а также оплаты времени пользования предметом договора. В кассации и надзоре стороны спорили только по поводу расчета платы за пользование по состоянию на момент прекращения договора. Истец подробно разъяснил порядок расчета, который был основан на рыночных ставках Reuters для стандартных сроков соглашений.

Верховный суд указал, что кассация ошибочно сделала вывод об отсутствии у ответчика обязательств по взятому на себя поручительству (абз.1 § 765 Гражданского кодекса Германии), после прекращения договора без уведомления, в части требований истца о возмещении убытков вместо исполнения условий договора на основании непредставления истцом в достаточной степени конкретизированного расчета платежных обязанностей ответчика.

Кассация ошибочно исходила из того, что представленного истцом сметного расчета арендных платежей не достаточно. Поскольку требования о возмещении неисполненных платежных обязательств являются частью другой сделки, а не условиями арендного договора самого по себе, достаточно представить сметный расчет платежных обязательств.

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2024. Переводчик с английского и немецкого. Москва.

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг