Перевод закона о договорах (права третьих лиц) 1999 г.

Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999

(собрание законодательства Великобритании; 1999; глава 31)

Закон содержит положения о порядке принудительного исполнения договорных условий третьими лицами.                                                                                     [11 ноября 1999 года]

Ее Королевским Величеством при участии и с согласия избранных в действующий Парламент духовных и светских Лордов и Общин утверждены нижеследующие положения:

 

5. Защита должника от двойной ответственности

В случае, если на основании раздела 1 допускается обеспечение принудительного исполнения договорного условия любыми третьими лицами, при этом кредитор взыскал с должника любую денежную сумму в отношении:

(a) убытков третьего лица, связанных с указанным договорным условием; или

(b) расходов кредитора на устранение в отношении указанного третьего лица последствий нарушения должника;

в любом разбирательстве, возбужденном третьим лицом на основании указанного раздела, суд или арбитражный трибунал должны уменьшить присужденную третьему лицу денежную сумму в размере, который они сочтут надлежащим для учета взысканной кредитором денежной суммы.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг