Реформы в сфере законодательства о защите конкуренции Китая

На свою десятую годовщину после вступления в силу китайский закон о защите конкуренции переходит на новый этап. В течение 2019 года были проведены реформы, преобразившие надзорные антимонопольные органы. Помимо этого, в закон и связанные с ним подзаконные акты внесены другие изменения. Они вводят для предприятий новые требования по соблюдению антимонопольных требований.

Источник: Luther Rechtsanwaltsgesellschaft GmbH

Центральный общенациональный орган по регулированию рынков был создан в 2018 году. Он объединил в себе функции, которые прежде распределялись по ряду организаций, в том числе Национальная комиссия по развитию и реформе (National Development and Reform Commission), Министерство торговли Китая (Ministry of Commerce of China) и Государственная администрация по промышленности и торговле (State Administration for Industry and Commerce).

Таким образом не только решена проблема расхождений в правоприменительной практике между различными органами, но и расширены возможности исполнительной ветви власти. Ожидается, что новый орган будет лучше распределять ресурсы и уделять больше внимания сложным случаям. В результате этого можно предполагать повышение активности антимонопольного органа Китая в части количества выносимых решений и налагаемых санкций.

В конце 2018 года орган опубликовал уведомление о предоставлении полномочий в части антимонопольного правоприменения, в котором говорилось об ответственности региональных органов по регулированию рынков в сфере пресечения нарушений законодательства о защите конкуренции, злоупотребления доминирующим положением и превышения административных полномочий при устранении или ограничении конкуренции.

Данные меры указывают на то, что в будущем борьба против монополий будет вестись активнее на уровне каждого региона.

Для создания базы, способствующей усилению защиты конкуренции и оказанию содействия малоопытным региональным органам по надзору за рынками, национальный антимонопольный орган в начале 2019 года выпустил несколько публикаций, расширяющих положения закона о защите конкуренции. Несмотря на то, что орган, очевидно, еще будет дорабатывать содержание публикаций, на основе этих публикаций уже сейчас можно увидеть приоритеты и цели законодателя.

1. Уточнение правил, регулирующих ситуации нарушения антимонопольных правил, установленных законом о защите конкуренции.

2. Пункт 1 статьи 14 закона о защите конкуренции: "фиксация цен на товары, которые распространяются путем перепродажи третьим лицам" заменен статьей 12 о запрете монопольных соглашений: "фиксация уровня цен, колебания цен, в частности, влияющих на цену издержек производства, вычетов и других издержек, имеющих отношение к товарам, которые распространяются путем перепродажи третьим лицам".

3. В статье 14 правил о запрете злоупотребления доминирующим рыночным положением перечисляются обстоятельства, исключающие ответственность за ограничение конкуренции, а в статье 17 дополнительно разъясняется, в каких ситуациях применяются указанные правила. При оценке обстоятельств антимонопольный орган должен учитывать ряд факторов.

4. Специфика технологических отраслей. По вопросам определения доминирующего рыночного положения на технологических рынках в пунктах 2 и 3 статьи 7 положений о запрете злоупотребления доминирующим положением предусматриваются критерии, подчеркивающие особое положение технологических отраслей.

Для установления факта доминирующего рыночного положения в сфере Интернета в число указанных критериев входят признаки конкуренции в затронутой отрасли, бизнес-модель, сетевой эффект, технические характерные признаки, рыночные инновации, наличие у соответствующих предприятий контроля за данными и доля указанных предприятий на связанных рынках.

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2024. Переводчик с английского и немецкого. Москва.

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг