США публикуют указания для инвестиционных консультантов акционеров

Комиссия по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) издала 21.08.2019 две публикации, содержащие руководство для фирм, оказывающих услуги консультаций и представительства во время собраний акционеров, а также для инвестиционных консультантов. Они должны представлять информацию об используемых методах и процедурах, в том числе о точности используемой информации, а также раскрывать конфликты интересов.

Источник: Jones Day

Данная мера представляет собой еще один шаг в сторону оптимизации процесса голосования через представителя. В целом, корпоративная Америка приветствует реформу, однако ее конкретную практическую реализацию еще предстоит увидеть.

Первая из указанных публикаций разъясняет обязанности инвестиционных консультантов в части голосования по доверенности и заключения договоров об оказании услуг представительства и консультационных услуг. Вторая затрагивает вопросы распространения правил о регулировании услуг представительства на случаи найма фирм, оказывающих услуги представительства и консультационные услуги.

Основная цель данных публикаций заключается в том, чтобы дать консультационным фирмам понять, что точность и надежность их отчетов имеет высший приоритет. Также предпринимается попытка стимулировать инвестиционных консультантов обратить внимание на вопрос подотчетности фирм-представителей.

В частности, первая публикация охватывает вопрос ответственности инвестиционных консультантов при выполнении ими фидуциарных обязанностей перед клиентами в контексте акционерного голосования по представительству, особенно во время оценки рекомендаций, представленных фирмами-представителями.

В том числе ставится под сомнение сложившееся в отрасли мнение о том, что фидуциарные обязанности инвестиционных консультантов (голосовать в лучших интересах клиентов) обязывают их участвовать в голосовании по всем вопросам, поставленным на голосование во время годового общего собрания. Кстати, данный момент является одной из основных причин привлечения фирм-представителей инвестиционными консультантами.

Комиссия по ценным бумагам и биржам прямым текстом указывает, что инвестиционные консультанты не обязаны голосовать от имени клиентов ни по всем вопросам, ни даже на всех собраниях. Допустимо воздержаться от участия в голосовании, если это служит лучшим интересам клиента или если есть разумное основание полагать, что участие в голосовании не окажет значительного эффекта на стоимость инвестиций клиента.

Инвестиционный консультант и клиент могут заключить между собой соглашение о голосовании по отдельным вопросам, определить границы полномочий и обязанностей в части участия в голосовании.

Также указывается на недопустимость выполнения инвестиционным консультантом своих фидуциарных обязанностей (в части принятия решения о том, каким образом распорядиться голосом акционера), исключительно полагаясь на рекомендации третьей стороны. Необходимо учитывать другие факторы и источники информации. Возможно, данная мера поможет избавиться от роботизированного голосования (robo-voting), когда права голоса представителей в массовом порядке осуществляются незамедлительно после издания рекомендаций фирмами-представителями.

Инвестиционные консультанты должны проводить с фирмами-представителями консультации с целью определить наличие у фирм достаточных возможностей для проведения оценки в отношении поставленных на голосование вопросов. Данный процесс также должен включать в себя оценку используемых фирмами методик и процедур.

Данного вопроса касается и вторая публикация. Она предполагает, что фирмам-представителям, возможно, необходимо разъяснять используемую ими методологию при составлении рекомендаций, цитировать внешние источники и раскрывать конфликты интересов, чтобы избежать риска нарушения правила 14а-9.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг