Перевод закона о дисквалификации директоров компаний 1986 г.

Company Directors Disqualification Act 1986

(собрание законодательства Великобритании; 1986; глава 46)

Настоящий закон объединяет некоторые нормативные правовые акты, относящиеся к дисквалификации, имеющей целью запретить замещение должности директора компаний и участие в делах компаний любым иным образом.                                    [25 июля 1986 года]

Ее Королевским Величеством при участии и с согласия избранных в действующий Парламент духовных и светских Лордов и Общин утверждены нижеследующие положения:

Приложение 1 (Раздел 12С)

Принятие решения о непригодности к занимаемой должности и другие правила: обстоятельства, которые необходимо принимать во внимание

 

Обстоятельства, которые необходимо принимать во внимание во всех случаях

1. В какой степени лицо несет ответственность за причины, повлекшие совершение компанией или иностранной компанией существенного нарушения действующего законодательства или иных требований.

2. В какой степени лицо несет ответственность за причины, повлекшие признание компании или иностранной компании несостоятельной (когда это применимо).

3. Количество случаев, когда действия лица отвечают условиям пунктов 1 или 2.

4. Характер и размер убытка или ущерба, причиненного или возможного в результате действий лица, связанных с компанией или иностранной компанией.

 

Дополнительные обстоятельства, которые необходимо учитывать в случае, когда лицо занимает или ранее занимало должность директора

5. Совершение директором злоупотребления или нарушения фидуциарных обязанностей в связи с компанией или иностранной компанией.

6. Существенное нарушение директором законодательства или иной обязанности, которые распространяются на директоров компаний или иностранных компаний.

7. Количество случаев, когда действия лица отвечают условиям пунктов 5 или 6.

 

Используемые понятия

8. Подразделы (1А)-(2А) раздела 6 применяются для целей настоящего приложения в порядке, в котором они применяются для целей указанного раздела.

9. В настоящем приложении понятие директора включает в себя теневого директора.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг