Нельзя выселять арендатора под предлогом ремонта помещения

Верховный суд Великобритании в конце 2018 года вынес важное решение в деле "S Franses Ltd v The Cavendish Hotel (London) Ltd", запретив арендодателю ссылаться на необходимость провести ремонт и другие работы в арендуемом помещении, чтобы отказать арендатору в продлении срока аренды, если такие работы предполагается осуществлять только в случае продления аренды.

Ссылка на решение суда.

Закон Великобритании "the Landlord and Tenant Act" 1954 определяет порядок продления срока аренды (раздел 26) и причины, на основании которых арендодатель может отклонить запрос арендатора о продлении (раздел 30).

Арендатор снимал помещения на первом и подвальном этаже отеля "Cavendish Hotel" в Лондоне и осуществлял хозяйственную деятельность в сфере антикварного искусства. Когда договор аренды подходил к концу, он обратился к арендодателю с запросом о продлении срока. Тот отказал на основании пункта (f) раздела 30(1) закона от 1954 года (нужно освободить помещение, чтобы провести в нем строительные работы, невозможные в случае, если оно будет занято).

Верховный суд пришел к выводу о том, что отказ арендодателя в продлении аренды на указанном основании является лишь поводом освободить очень нужные и коммерчески перспективные помещения. Это нивелирует саму цель закона от 1954 года, поэтому арендодатель должен продемонстрировать твердое и неизменное желание провести ремонтные работы. Цель или мотив таких работ значения не имеет (кроме как в той части, в которой они имеют отношение к указанному твердому желанию).

Материалы на похожую тему:

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 200 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Подробнее о стоимости и услугах переводчика.

Image

translate@en-cn.ru

Copyright © 2014-2020. Переводчик с английского и немецкого. Москва.