Регистратор компаний Великобритании

Практические руководства и инструкции, изданные Регистрационной палатой компаний Великобритании (the UK Companies House). Описывают процесс оформления устава, подачи документов и форм, оплаты пошлин, назначения должностных лиц (директоров и секретарей) и другие практические вопросы. Полный текст оригинала на английском языке.

Incorporation and Names

Последнее обновление: Четверг, 19 сентября 2019

1. Incorporating a new company

1.1 Incorporation Incorporation is the process by which a new or existing business registers as a limited company. A company is a legal entity with a separate identity from those…
Additional information about the role and responsibilities of directors’ and secretaries can be found in our Life of a Company Part 2 – Event Driven Filings’ guide. 2.1 Minimum number…
3.1 Public company requirements A public company must have: at least 2 directors (who may also be members of the company) at least one director who is an individual all…
A Community Interest Company (CIC) is a limited company designed for people who want to carry out activities that are intended to benefit the community. CICs are registered as companies…
5.1 Flat management companies A flat management company is a company that has been formed to manage a property divided into a number of separate flats. Each flat owner usually…
Before choosing a name you should use our company name availability checker to ensure your chosen name is not the ‘same as’ an existing name on the index. You should…
The sensitive words and expressions set out in the Company, Limited Liability Partnership and Business Names (Sensitive Words and Expressions) Regulations 2014 SI 2009/3140) require approval by the Secretary of…
You could be required to change your registered name following a complaint if: the name is «too like» an existing name on the index misleading information to support the use…
A «business name» is any name under which someone carries on business. In the case of a company or limited liability partnership, it means a name that is not its…
Regulations made under the Companies Act 2006 require a company to display its name at its registered office and other places of business, on business documents and on websites. The…
Страница 1 из 2

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг