То же самое можно сказать про компаративное право. В отличие от нередко революционных целей международного права компаративное право пересекает границы, но не пытается стереть их. Обсуждая различные ценности, цели и профессиональные культуры компаративного права и международного права, Кеннеди ассоциирует космополитизм с первым, а глобализм — с последним.
Действительно, предложенный Кеннеди список видов профессиональной деятельности, в которых обычно участвуют компаративисты, звучит как список направлений для практиков международного коммерческого арбитража:
"Разработка более подробных правил; сервисные институты, посвященные разработке новых редакций и реформе правил частного права; разработка научного консенсуса по поводу самых разумных или жизнеспособных правил; разрешение споров через арбитраж или составление юридических заключений; консультации для законодателей периферийных территорий по поводу того, каким образом вопросы решаются в самых продвинутых экономиках; консультации в центре по поводу применимости общих коммерческих правил в условиях периферийных территорий.
С этой точки зрения космополитический подход, реализуемый через методы компаративного права, можно считать фундаментальным не только для практики международного коммерческого арбитража, но и для конструирования идентичности самой этой сферы. Космополитический характер профессии в рамках международного коммерческого арбитража покоится на трех столпах: самоотбор, профессиональная аккультурация и экономические стимулы.
D. Подтверждение с помощью недавнего эмпирического исследования
В ноябре 2018 года вместе с Тони Коулом (Tony Cole) я провел в Египте серию индивидуальных и групповых интервью с 27 практиками международного арбитража. Эти интервью были пилотом для крупномасштабного социально-правового исследования профессии международного арбитража на территории 53 государств Европы и Центральной Азии. На данный момент исследование находится на этапе сбора данных.
Нельзя говорить о том, что участники интервью полностью отражали практику международного коммерческого арбитража Египта (хотя целью было создать репрезентативную выборку), и в данной работе будут приведены лишь сокращенные числовые данные. Нет стремления что-либо "доказать". Цель в том, чтобы показать эмпирическую обоснованность утверждений, приведенных в предыдущих разделах, пусть даже на данный момент объем данных ограничен.
Структура интервью была полусвободной. Исследовался ряд вопросов, имеющих отношение к практике международного коммерческого арбитража в Египте. Участникам гарантировалась анонимность, чтобы они высказывались свободно. Поэтому личных данных представлено не будет, лишь иногда будут добавляться сведения о биографии, чтобы дать контекст высказанным замечаниям.
Отметим, что интервью проводились на английском языке, то есть все участники исследования бегло и с комфортом говорили на английском языке при обсуждении как бытовых, так и профессионально-юридических вопросов. При этом для всех из них английский язык был вторым или третьим.
Все участники проходили обучение как минимум в одной юрисдикции в дополнение к Египту, чаще всего во Франции. Почти все были убеждены, что для входа в профессию и успешности необходимо обучение в разных системах, в частности опыт работы в общем праве.