bribery act 2010Закон о взяточничестве в Англии

Обзор процесса принятия и применения закона о взяточничестве Великобритании, который стал рамочным актом в сфере борьбы со взяточничеством, определил понятие взятки и меры ответственности для взяткодателя и взяткополучателя. Министерство юстиции издало руководство, разъясняющее принципы политики против взяточничества и надлежащих представительских расходов.

Четверг, 17 февраля 2011 апдейт:

Проект руководства по исполнению закона о взяточничестве

14 сентября 2010 года Министерство юстиции Великобритании опубликовало проект предназначенного для организаций руководства к закону о взяточничестве Bribery Act 2010, которое должно помочь им в предотвращении коррупционных действий со стороны служащих и представителей. Целью данной публикации было привлечь как можно больше профессионалов как в бизнесе, так и в юридическом сообществе, к обсуждению данной новеллы английского права.

Напомним, что разработка данного руководства является обязанностью Министерства юстиции по смыслу раздела 9 (1) закона о взятках Bribery Act 2010, которое должно представить его итоговую версию до вступления закона в силу. Предполагалось, что в нем будут даны разъяснения о том, какие мероприятия и внутренние процедуры следует внедрить коммерческим организациям, желающим участвовать в борьбе с коррупцией и взяточничеством как на территории Великобритании, так и за ее пределами. Именно поэтому данная публикация была одной из самых ожидаемых и востребованных. К сожалению, приходится констатировать, что результат полугодичных трудов Министерства, основанный на новом законе Англии о взятках, серьезно разочаровал тех, кто рассчитывал найти подробные и четкие инструкции.

В результате, Министерство признало, что руководство о борьбе со взяточничеством в коммерческих организациях требует дальнейшей доработки. В связи с этим уже известно, что вступление в силу закона Англии о взятках вновь отложено до того времени, пока не будет завершено руководство. Тем не менее, значительная часть уже сделана, и имеющаяся в доступе редакция руководства позволяет делать выводы о том, в каком направлении движется английский законодатель.

В первую очередь можно отметить, что стержневыми тезисами руководства являются шесть принципов, которые, по замыслу, помогут компаниям понять, какого рода внутренние правила следует разработать для избежания случаев коррупции и взяточничества в ходе ежедневных операций. То есть, четкие и общие для всех регламенты в руководстве отсутствуют. Таким образом Министерство демонстрирует понимание того, что внутренние условия в компаниях зачастую уникальны, и то, что может быть идеальным для одного, будет совершенно неприемлемо для другого. Принципы описывают ряд аспектов и процессов, которые следует взять под контроль во время разработки и внедрения новых регламентов.

Приведем список основных тезисов, приведенных в рассматриваемом руководстве, а также кратко проанализируем первый из них. Это позволит составить приблизительное впечатление о том, каким образом было составлено руководство для компаний, а также понять, почему он был подвергнут критике.

1. Оценка рисков

2. Участие высшего менеджмента

3. Проверка клиентов и партнеров на благонадежность

4. Четкие, реализуемые на практике и разумные внутренние правила и процедуры

5. Эффективное внедрение новых регламентов и правил

6. Контроль и проверка

В руководстве, составленном для содействия исполнению закона, прямо указывается, что коммерческие организации обязаны проводить регулярную и всестороннюю оценку всех внутренних и внешних факторов, имеющих отношение к риску возникновения ситуаций, способствующих развитию коррупции и взяточничества. Заявляется, что такая оценка рисков является «основой всех эффективных мероприятий по предотвращению действий, влекущих предложение взятки должностному лицу».

Министерство признает, что характер, сфера действия и регулярность таких проверок во многом будет зависеть от размеров организации, видов ее деятельности, клиентуры и рынков, с которыми она работает. То есть, менеджменту компаний придется дать новую оценку уже внедренным внутренним правилам, а также определить новые функции для своих экспертов в сфере аудита для того, чтобы гарантировать надлежащее исполнение данного требования закона о взяточничестве. Судя по всему, правоохранительные органы (в частности, Управление по борьбе с крупным мошенничеством), которым придется расследовать новые виды преступлений, будут обращать внимание на то, каким образом и с какими результатами компания оценила возможные риски коррупции и взяточничества в своей деятельности, и в том числе, какие меры были приняты для борьбы с ними.

Юридический перевод с английского и немецкого языка.

Москва.

Перевод с английского и немецкого языка: 400 руб./стр.

Стоимость перевода новых редакций ранее переведенных документов: 300 руб./стр.

Перевод законов: индивидуально (пишите).

Любой перевод документа можно заверить подписью/печатью переводчика без дополнительной оплаты (см. образец заверения).

Image

info@perevodzakonov.ru

Copyright © 2014-2023. Переводчик с английского и немецкого. Москва.
ИП Скляренко К.В., ОГРНИП 319774600389010, адрес: г. Москва, Рязанский проспект, 10с18
Телефон для вопросов и предложений: +7 (985) 870-90-90 (В чат можно писать в любое время).

Политика конфиденциальности и порядок оказания услуг