скачать перевод на русский Перевод закона Великобритании о залоге недвижимого имущества

 о залоге недвижимости 200

The Land Charges Act 1972

Полный перевод на русский язык закона Великобритании о залоге недвижимого имущества 1972 года. Закон вводит правила, определяющие порядок создания обременений в отношении недвижимого имущества. Русская версия актуальной редакции закона (26 стр.)

Данный текст предлагается для свободного ознакомления. Не приветствуется его коммерческое распространение и создание на его основе текстов, выдаваемых за свой перевод.

Перейти к чтению перевода закона. Скачать перевод закона.

 

Оглавление

Закон Великобритании
«О залоге недвижимого имущества», 1972 год
Собрание законодательства Великобритании; 1972; глава 61

1 Вводные положения

2 Регистрация в реестре залогов недвижимого имущества

3 Регистрация судебных постановлений и приказов, договоренностей, оформленных в особой письменной форме, в реестре ожидающих рассмотрения исков

4 Поиск и официальный поиск

5 Прочие и дополнительные положения

6 Приложение 1 Годовые платежи

7 Приложение 2 Залог недвижимого имущества категории А

8 Приложение 3 Изменения, связанные с другими изменениями

9 Приложение 4 Текст утратил силу

10 Приложение 5 Аннулирование нормативных актов

Внесение изменений

2016    
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Consequential Amendments) (Bankruptcy) and the Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 (Consequential Amendments) Regulations 2016   Положение "О законе "О предприятиях и реформе процедур регулирования" 2013 года (Дополнительные изменения) (Банкротство) и о законе "О малом бизнесе, предприятиях и трудовых правоотношениях" 2015 года (Дополнительные изменения)"
     
2015    
Deregulation Act 2015   Закон "Об ослаблении процедур регулирования"
     
2013    
Crime and Courts Act 2013   Закон "О преступлениях и судах"
     
2011    
The Transfer of Functions (Her Majesty's Land Registry, the Meteorological Office and Ordnance Survey) Order 2011   Приказ "О передаче функций (Королевский реестр недвижимого имущества, Метеорологическая служба и Служба топографической съемки)
     
2009    
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 года (Дополнительные изменения, переходные положения и оговорки"
     
2005    
Constitutional Reform Act 2005   Закон "О конституционной реформе"
     
2004    
Statute Law (Repeals) Act 2004   Закон "О статутном праве (Утрата силы)"
Civil Contingencies Act 2004   Закон "О порядке действий в чрезвычайных обстоятельствах"
     
2002    
Land Registration Act 2002   Закон "О регистрации прав на недвижимое имущество"
     
1997    
Land Registration Act 1997   Закон "О регистрации прав на недвижимое имущество"
     
 1996    
Trusts of Land and Appointment of Trustees Act 1996   Закон "О трастах недвижимого имущества и назначении трасти"
Категория Перевод законов

скачать перевод на русский Перевод с английского закона Великобритании о дисквалификации директоров компаний 1986 года

company directors disqualification act 1986

Company Directors Disqualification Act 1986

Закон вводит правила о порядке дисквалификации директоров, совершивших предусмотренные в нем нарушения. Русская версия актуальной редакции закона (37 стр.)

Данный текст предлагается для свободного ознакомления. Не приветствуется его коммерческое распространение и создание на его основе текстов, выдаваемых за свой перевод.

Перейти к чтению перевода закона. Скачать перевод закона.

 

Оглавление

Закон Великобритании
«О дисквалификации директоров компаний», 1986 год
Собрание законодательства Великобритании; 1986; глава 46

- Вводные положения

- Дисквалификация за совершение неправомерных действий общего характера в связи с деятельностью компаний

- Дисквалификация в связи с непригодностью к занимаемой должности

- Дисквалификация за нарушение условий конкуренции

- Другие случаи, когда назначается дисквалификация

- Правовые последствия нарушения

- Приказ и обязательство о выплате компенсации

- Дополнительные положения

- Прочие и общие положения

Приложение 1 Принятие решения о непригодности к занимаемой должности и другие правила: обстоятельства, которые необходимо принимать во внимание

Приложение 2 Исключения из закона «О компаниях» 1981 года, разделы 93 и 94, и из закона «О банкротстве» 1985 года, приложение 9

Приложение 3 Переходные положения и оговорки

Внесение изменений

2017    
Technical and Further Education Act 2017   Закон "О техническом и послешкольном образовании" 2017 года
The Risk Transformation Regulations 2017   Положение "О трансформации рисков" 2017 года
     
2016    
The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016   Приказ "О законе "О банкротстве (Шотландия) (Дополнительные изменения и поправки)" 2016 года
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Consequential Amendments) (Bankruptcy) and the Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 (Consequential Amendments) Regulations 2016   Положение "О законе "О предпринимательской деятельности и реформе процедур регулирования" 2013 года (дополнительные изменения) (банкротство) и о законе "О малом бизнесе, хозяйственной деятельности и трудовых правоотношениях" 2015 года (дополнительные изменения)"
2015    
Small Business, Enterprise and Employment Act 2015   Закон "О малом бизнесе, хозяйственной деятельности и трудовых правоотношениях"
Deregulation Act 2015   Закон "Об ослаблении процедур регулирования"
The Office of Rail Regulation (Change of Name) Regulations 2015   Положение "Об Управлении по регулированию железнодорожного транспорта (смена наименования)"
2014    
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014   Приказ "О законе о хозяйственной деятельности и реформе процедур регулирования" 2013 года (конкуренция) (дополнительные, переходные и ограничивающие положения)"
Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014   Закон "О кооперативных и общественных организациях"
The Co-operative and Community Benefit Societies and Credit Unions (Investigations) Regulations 2014   Положение "О кооперативных и общественных организациях и кредитных кооперативах (проведение расследований)"
 2013    
Financial Services (Banking Reform) Act 2013   Закон "О финансовых услугах (банковская реформа)"
The Financial Services Act 2012 (Mutual Societies) Order 2013   Приказ "О законе "О финансовых услугах" 2012 года (общества взаимного страхования"
2012    
The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology or Numbering) Order 2012   Приказ "О Лиссабонском договоре (изменение используемых понятий или нумерации)"
Health and Social Care Act 2012   Закон "О здравоохранении и социальном обеспечении"
The Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2012   Приказ "О законе "О трибуналах, судах и правоприменительной практике" (дополнительные изменения"
2011    
The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology) Order 2011   Приказ "О Лиссабонском договоре (изменение используемых понятий)"
2010    
Co-operative and Community Benefit Societies and Credit Unions Act 2010   Закон "О кооперативных и общественных организациях и кредитных кооперативах"
2009    
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 года (дополнительные изменения, переходные и ограничивающие положения)"
The Companies (Disqualification Orders) Regulations 2009   Положение "О компаниях (приказы о дисквалификации"
Banking Act 2009   Закон "О банковской системе"
The Building Societies (Insolvency and Special Administration) Order 2009   Приказ "О строительных обществах (банкротство и особый порядок внешнего управления)"
2008    
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments etc) Order 2008   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 года (дополнительные изменения и другие правила)"
2007    
The Companies Act 2006 (Commencement No. 3, Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2007   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 года (введение в действие отдельных положений № 3, дополнительные изменения, переходные положения и оговорки)"
Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007   Закон "О трибуналах, судах и правоприменительной практике"
2006    
Companies Act 2006   Закон "О компаниях"
National Health Service (Consequential Provisions) Act 2006   Закон "О национальной системе здравоохранения (дополнительные положения)"
2004    
Companies (Audit, Investigations and Community Enterprise) Act 2004   "О компаниях (аудит, проведение расследований и общественные предприятия)"
The Insolvency Act 2000 (Company Directors Disqualification Undertakings) Order 2004   Приказ "О законе "О банкротстве" 2000 года (обязательства директоров компаний о соблюдении условий дисквалификации)"
2003    
Courts Act 2003   Закон "О судебной системе"
Railways and Transport Safety Act 2003   Закон "О безопасности на железных дорогах и транспорте"
Communications Act 2003   Закон "О коммуникациях"
Water Act 2003   Закон "О водоснабжении"
Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003   Закон "О здравоохранении и социальном обеспечении (общественное здравоохранение и общественные стандарты)"
The Enterprise Act 2002 (Insolvency) Order 2003   Приказ "О законе "О хозяйственной деятельности" 2002 года (банкротство)"
2002    
Enterprise Act 2002   Закон "О хозяйственной деятельности"
2001    
The Companies (Disqualification Orders) Regulations 2001   Положение "О компаниях (приказы о дисквалификации"
1999    
Youth Justice and Criminal Evidence Act 1999   Закон "О правосудии для несовершеннолетних и доказательствах в уголовном производстве"
1995    
Criminal Procedure (Consequential Provisions) (Scotland) Act 1995   Закон "Об уголовном производстве (дополнительные положения) (Шотландия)"
Категория Перевод законов

скачать перевод на русский Перевод с английского закона Великобритании о партнерствах с ограниченной ответственностью 2000 года

limited liability partnerships act 2000 russian

The UK Limited Liability Partnerships Act 2000

Закон определяет правовое положение партнерства с ограниченной ответственностью, устанавливает требования к документу об учреждении партнерства, его наименованию и участникам, а также вводит понятие полного участника (designated member).

Данный текст предлагается для свободного ознакомления. Не приветствуется его коммерческое распространение и создание на его основе текстов, выдаваемых за свой перевод.

Перейти к чтению перевода закона. Скачать перевод закона.

Оглавление

Закон Великобритании
«О партнерствах с ограниченной ответственностью», 2000 год
Собрание законодательства Великобритании; 2000; глава 12

Вводные положения

1 Партнерство с ограниченной ответственностью

Учреждение партнерства с ограниченной ответственностью

2 Документ об учреждении партнерства и другие правила

3 Учреждение партнерства путем регистрации

Участники партнерства с ограниченной ответственностью

4 Участники партнерства с ограниченной ответственностью

4А Минимальное число участников для осуществления хозяйственной деятельности

5 Взаимоотношения между участниками и другие правила

6 Представление интересов партнерства его участниками

7 Лица, вышедшие из состава участников

8 Полные участники

9 Регистрация изменений в составе участников партнерства

Налогообложение

10 Налог на прибыль и налогообложение прироста капитала

11 Налог на наследование

12 Гербовый сбор

13 Отчисления категории 4 в фонды государственного страхования

Положение о партнерстве с ограниченной ответственностью

14 Банкротство и ликвидация

15 Применение законодательства о компаниях и других законов

16 Внесение новых изменений

17 Общие правила

Дополнительные положения

18 Используемые понятия

19 Вступление в силу, сфера действия и краткое наименование

ПРИЛОЖЕНИЕ

Наименование и зарегистрированный офис

Часть 1 – Наименование

Индекс наименований

1 Утратил силу.

Указание в наименовании организационно-правовой формы

2 (1) Наименование партнерства с ограниченной ответственностью…

Регистрация наименования

3 Утратил силу.

Смена наименования

4 (1) Партнерство с ограниченное ответственностью имеет право изменять…

Сообщение о смене наименования

5 (1) Сменившее наименование партнерство с ограниченной ответственностью обязано…

6 (1) Смена наименования партнерства с ограниченной ответственностью…

Неправомерное использование наименования «партнерство с ограниченной ответственностью» и других наименований

7 (1) Преступление совершается любым лицом, осуществляющим…

Схожесть наименований

8 Утратил силу.

Часть 2 – Утратила силу.

Внесение изменений

2016    
The Limited Liability Partnerships (Register of People with Significant Control) Regulations 2016   Положение "О партнерствах с ограниченной ответственностью (Реестр лиц, осуществляющих значительный контроль)" 2016 года
The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016   Приказ "О законе "О банкротстве (Шотландия)" 2016 года (дополнительные изменения и поправки)" 2016 года
     
2010    
Corporation Tax Act 2010   Закон "О налоге на прибыль корпораций"
     
2009    
The Limited Liability Partnerships (Application of Companies Act 2006) Regulations 2009   Положение "О партнерствах с ограниченной ответственностью (применение закона "О компаниях" 2006 года)"
     
2007    
Income Tax Act 2007   Закон "О налоге на прибыль"
     
2006    
Companies Act 2006   Закон "О компаниях"
     
2004    
Companies (Audit, Investigations and Community Enterprise) Act 2004   Закон "О компаниях (аудит, проведение расследований и общественные предприятия)"
Категория Перевод законов

перевод закона на русский Закон Великобритании о компаниях 2006 года. Перевод с английского языка.

 

The Companies Act 2006

Закон о реформе корпоративного законодательства Великобритании, нацеленный на актуализацию права компаний Великобритании в соответствии с современными требованиями как современного корпоративного права, так и смежных отраслей права, например антимонопольного права и норм о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма.

Приобретайте подписку на перевод с английского для закона Великобритании о компаниях 2006 г.

Стоимость услуги включает в себя:

1. Получение актуальной редакции перевода с английского с учетом внесенных законодателем изменений 2019 года (1274 стр.).

2. Участие в рассылке новых редакций перевода, отражающих нововведения законодателя.

Полный перевод на русский язык: 18 850 руб.
Возможно заказать отдельные части или тематические сборники частей (см. ниже)

 

Посмотреть часть перевода закона о компаниях 2006 г.

 

Оглавление

Ч. 1 Общие вводные положения

Ч. 2 Порядок учреждения компании

Ч. 3 Учредительные документы компании

Гл. 1 Вводные положения

Гл. 2 Устав компании

Гл. 3 Решение и соглашение, затрагивающее учредительные документы компании

Гл. 4 Прочие и дополнительные положения

Ч. 4 Правоспособность компании и связанные с ней вопросы

Ч. 5 Наименование компании

Гл. 1 Общие требования

Гл. 2 Указание на тип или организационно-правовую форму компании

Гл. 3 Схожесть с другим наименованием

Гл. 4 Другие полномочия министра

Гл. 5 Смена наименования

Гл. 6 Предоставление сведений во время осуществления деятельности

Ч. 6 Зарегистрированный офис компании

Ч. 7 Повторная регистрация в целях смены организационно-правовой формы компании

Ч. 8 Участники Компании

Гл. 1 Участники компании

Гл. 2 Реестр участников компании

Гл. 2А Решение о хранении информации в центральном реестре

Гл. 3 Реестр иностранного филиала

Гл. 4 Недопущение включения дочерней компании в состав участников ее холдинговой компании

Ч. 9 Осуществление прав участников

Ч. 10 Директоры компании

Гл. 1 Назначение и прекращение полномочий

Гл. 2 Общие обязанности директоров

Гл. 3 Заявление о заинтересованности в совершаемой сделке или в заключаемом соглашении

Гл. 4 Сделки с директорами, требующие разрешения участников

Гл. 4А Директоры, компании, акции которой включены в котировальный список фондовой биржи: особое правило

Гл. 5 Трудовой договор директора

Гл. 6 Договор с единственным участником компании, исполняющим функции директора

Гл. 7 Обязательства директора

Гл. 8 Адреса проживания директоров: недопустимость раскрытия сведений

Гл. 9 Дополнительные положения

Ч. 11 Предъявление иска и возбуждение судебного разбирательства участником от имени компании

Гл. 1 Предъявление иска участником от имени компании на территории Англии и Уэльса, Северной Ирландии

Гл. 2 Предъявление иска участником в Шотландии

Ч. 12 Секретарь компании

Ч. 13 Решения и собрания

Гл. 1 Общие положения о решении компании

Гл. 2 Письменное решение

Гл. 3 Принятие решения на собрании

Гл. 4 Публичная компания и компания, акции которой обращаются на организованном рынке: дополнительные требования к годовому общему собранию

Гл. 5 Дополнительные требования к компании, акции которой внесены в котировальный список фондовой биржи, и к компании, акции которой обращаются на организованном рынке

Гл. 6 Запись о принятом решении и протокол собрания

Гл. 7 Дополнительные положения

Ч. 14 Осуществление контроля за пожертвованиями в пользу политических партий и за расходами, связанными с политической деятельностью

Ч. 15 Отчетность и отчеты

Гл. 1 Вводные положения

Гл. 2 Бухгалтерский учет

Гл. 3 Финансовый год компании

Гл. 4 Годовой отчет компании

Гл. 4А Стратегический отчет

Гл. 5 Отчет директоров

Гл. 6 Компания, акции которой включены в котировальный список фондовой биржи: отчет о вознаграждении директоров

Гл. 7 Опубликование годовой отчетности и отчетов

Гл. 8 Публичная компания: представление годовой отчетности и отчетов на общем собрании компании

Гл. 9 Компания, акции которой включены в котировальный список фондовой биржи: Утверждение участниками отчета о вознаграждении директоров

Гл. 10 Представление отчетности и отчетов

Гл. 11 Ревизия содержащей недочеты отчетности и отчетов

Гл. 12 Дополнительные положения

Ч. 16 Аудит

Гл. 1 Обязательная аудиторская проверка годовой отчетности

Гл. 2 Назначение аудиторов

Гл. 3 Функции аудитора

Гл. 4 Освобождение от должности, увольнение и другие подобные действия в отношении аудитора

Гл. 5 Компания, акции которой включены в котировальный список фондовой биржи: право участников компании поднимать связанные с аудитом вопросы во время собрания, созванного для утверждения годовой отчетности

Гл. 6 Ответственность аудитора

Гл. 7 Дополнительные положения

Ч. 17 Уставный капитал компании

Гл. 1 Акции и уставный капитал компании

Гл. 2 Размещение акций: общие положения

Гл. 3 Размещение долевых ценных бумаг: преимущественное право акционеров на приобретение акций

Гл. 4 Публичная компания: неполная подписка на размещенные акции

Гл. 5 Оплата акций

Гл. 6 Публичная компания: независимая оценка неденежного вознаграждения

Гл. 7 Премия по акциям

Гл. 8 Изменение уставного капитала

Гл. 9 Категории (типы) акций и удостоверенные ими права

Гл. 10 Уменьшение уставного капитала

Гл. 11 Прочие и дополнительные положения

Ч. 18 Компания с ограниченной ответственностью: приобретение собственных акций

Гл. 1 Общие положения

Гл. 2 Финансовая помощь, предоставляемая в целях приобретения собственных акций

Гл. 3 Погашаемые акции

Гл. 4 Приобретение собственных акций

Гл. 5 Непубличная компания: погашение или приобретение собственных акций за счет средств капитала

Гл. 6 Собственные акции, выкупленные у акционеров

Гл. 7 Дополнительные положения

Ч. 19 Долговые акции

Ч. 20 Публичная и непубличная компания

Гл. 1 Недопущение размещения ценных бумаг непубличной компании путем открытой подписки

Гл. 2 Минимальный размер уставного капитала публичнойкомпании

Ч. 21 Сертификат ценных бумаг и передача прав на ценные бумаги

Гл. 1 Сертификат ценных бумаг и передача прав на ценные бумаги: общие положения

Гл. 2 Удостоверение и осуществление передачи права собственности на ценные бумаги без оформления передаточного распоряжения в письменной форме

Ч. 21А Сведения о лицах, осуществляющих значительный контроль

Гл. 1 Вводные положения

Гл. 2 Сбор информации

Гл. 3 Реестр лиц, осуществляющих значительный контроль

Гл. 4 Альтернативные методы ведения записей

Гл. 5 Защита от раскрытия информации

Ч. 22 Предоставление сведений об интересах в акциях компании

Ч. 23 Распределение активов компании

Гл. 1 Запрет на осуществление распределения активов в определенных случаях

Гл. 2 Осуществление распределения на основании бухгалтерской отчетности

Гл. 3 Дополнительные положения

Ч. 24 Ежегодное подтверждение достоверности внесенной в реестр информации

Ч. 25 Обременение имущества компании

Гл. А1 Регистрация обременения, созданного в отношении имущества компании

Гл. 1 Компания, зарегистрированная в Англии и Уэльсе, Северной Ирландии

Гл. 2 Компания, зарегистрированная в Шотландии

Гл. 3 Полномочия министра

Ч. 26 Соглашения между компанией и ее акционерами или кредиторами в целях реорганизации компании

Ч. 27 Слияние и разделение публичных компаний

Гл. 1 Вводные положения

Гл. 2 Слияние компаний

Гл. 3 Разделение компаний

Гл. 4 Дополнительные положения

Ч. 28 Поглощение компаний и другие правила

Гл. 1 Комитет по поглощениям и слияниям

Гл. 2 Препятствия при осуществлении поглощения

Гл. 3 Принудительный выкуп и принудительная продажа акций

Гл. 4 Внесение изменений в Ч. 7 закона «О компаниях» 1985 г.

Ч. 29 Осуществление коммерческой деятельности с мошеннической целью

Ч. 30 Защита прав кредиторов от несправедливого ограничения

Ч. 31 Вычеркивание из реестра и восстановление в реестре

Гл. 1 Вычеркивание из реестра

Гл. 2 Имущество прекращенной компании

Гл. 3 Восстановление в реестре

Ч. 32 Проведение проверок в отношении действий компании: внесение изменений в нормативные правовые акты

Ч. 33 Компания, осуществляющая деятельность в Великобритании и созданная не на основании законов о компаниях

Гл. 1 Компания, созданная не на основании законов о компаниях и имеющая право на регистрацию

Гл. 2 Незарегистрированная компания

Ч. 34 Иностранная компания

Ч. 35 Регистратор компаний

Ч. 36 Преступления, предусмотренные законами о компаниях

Ч. 37 Компания: дополнительные положения

Ч. 38 Определение понятия компании

Ч. 39 Компания: несущественные изменения

Ч. 40 Директор компании: дисквалификация в другом государстве и другие правила

Ч. 41 Коммерческое наименование

Гл. 1 Наименования, использование которых запрещается или ограничивается

Гл. 2 Обязательное раскрытие сведений физическим лицом или партнерством

Гл. 3 Дополнительные положения

Ч. 42 Аудитор, назначаемый в соответствии с требованиями закона

Гл. 1 Вводные положения

Гл. 2 Физические лица и фирмы

Гл. 3 Генеральный аудитор

Гл. 4 Реестр аудиторов и другие правила

Гл. 4А Эквивалентные иностранные государства и переходные иностранные государства

Гл. 4В Одобрение уполномоченных органов иностранных государств

Гл. 5 Зарегистрированный иностранный аудитор

Гл. 6 Дополнительные и общие положения

Ч. 43 Требования по обеспечению прозрачности информации и связанные с ними вопросы

Ч. 44 Различные положения

Ч. 45 Северная Ирландия

Ч. 46 Общие дополнительные положения

Ч. 47 Заключительные положения

Прил. 1 Связанное с организацией лицо: интересы в акциях и долговых акциях Прил. 1А Указания на лиц, осуществляющих значительный контроль над компанией

Ч. 1 Указанные условия

Ч. 2 Обладание интересом в компании и другие правила

Ч. 3 Дополнительные положения

Ч. 4 Полномочие изменять пороговые условия и другие правила

Прил. 1В Обеспечение исполнения требований в части раскрытия информации Прил. 1С. Регламент Комитета по поглощениям: общие принципы и другие правила

Ч. 1. Общие принципы

Ч. 2. Прочие правила. Защита миноритарных акционеров, обязательное предложение о поглощении и справедливая цена

Прил. 2 Указанные лица; описание, которому должны отвечать раскрываемые сведения; и другие правила для целей раздела 948

Ч. 1 Указанные лица

Ч. 2 Указанное описание, которому должны отвечать раскрываемые сведения

Ч. 3 Иностранные регулирующие организации

Прил. 3 Внесение изменений в сохранившие силу положения закона «О компаниях» 1985 г., имеющие отношение к преступлениям Прил. 4 Документы и сведения, направленные компании

Ч. 1 Вводные положения

Ч. 2 Направление информации на бумажном носителе

Ч. 3 Направление сообщений в электронной форме

Ч. 4 Другие согласованные способы для направления сообщений

Прил. 5 Направление сообщений компанией

Ч. 1 Вводные положения

Ч. 2 Направление сообщений на бумажном носителе

Ч. 3 Направление сообщений в электронной форме

Ч. 4 Направление сообщений путем опубликования на сайте в сети Интернет

Ч. 5 Другие согласованные способы направления сообщений

Ч. 6 Дополнительные положения

Прил. 6 Понятие дочерней организации и другие правила: дополнительные положения

Прил. 7 Основные и дочерние организации: дополнительные положения

Прил. 8 Перечень понятий, для которых предусмотрены определения

Прил. 9 Отмена особых положений в отношении отчетности и аудиторской проверки благотворительных организаций

Прил. 10 Официально признанные надзорные организации

Ч. 1 Внесение надзорной организации в число официально признанных и исключение из их числа

Ч. 2 Требования для внесения надзорной организации в число официально признанных

Ч. 3 Соглашения, в которых должны участвовать официально признанные надзорные органы

Прил. 11 Официально признанные профессиональные квалификации

Ч. 1 Включение профессиональной квалификации в число официально признанных и ее исключение

Ч. 2 Требования к официальному признанию профессиональной квалификации

Прил. 11А Указанные лица, описания случаев раскрытия сведений и другие правила для целей раздела 1224А

Ч. 1 Указанные лица

Ч. 2 Указанные описания случаев раскрытия сведений

Ч. 3 Иностранные регулирующие организации

Прил. 12 Соглашения, в которых должны участвовать зарегистрированные иностранные аудиторы Прил. 13 Дополнительные положения в отношении приказа о делегировании функций министра

Сборники

Тематические сборники частей закона

«Отчетность и аудит» (217 стр.): 3 900 руб.
Содержание: части 15, 16, 24, 42 и 43

«Акционерный капитал» (177 стр.): 2 800 руб.
Содержание: части 17, 18, 19, 21 и 22

«Органы управления» (193 стр.): 3 000 руб.
Содержание: части 8, 9, 10, 11, 12, 13 и 40

«Порядок учреждения» (155 стр.): 2 800 руб.
Содержание: части 2, 3, 5, 6, 31, 33, 34, 35, 37, 38 и 41

«Виды и реорганизация» (134 стр.): 2 400 руб.
Содержание: части 4, 7, 20, 26, 27 и 28

Изменения

2019 г., название на английском    Перевод
The Accounts and Reports (Amendment)(EU Exit) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "Об отчетности и отчетах (Изменение) (Выход из ЕС)"
The Statutory Auditors and Third Country Auditors (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона и иностранных аудиторах (Изменение) (Выход из ЕС)"
The Takeovers (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "О поглощениях (Изменение) (Выход из ЕС)"
The Companies, Limited Liability Partnerships and Partnerships (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "О компаниях, партнерствах с ограниченной ответственностью и партнерствах (Изменение и другие правила) (Выход из ЕС)"
The Local Audit (England and Wales)(Amendment) (EU Exit) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "О местных аудиторах (Англия и Уэльс) (Изменение) (Выход из ЕС)"
The Uncertificated Securities (Amendment and EU Exit) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "О ценных бумагах без сертификаторв (Изменение и выход из ЕС)"
The Official Listing of Securities, Prospectus and Transparency (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "О включении ценных бумаг в котировальный список, проспектах и прозрачноти (Изменение и другие правила) (Выход из ЕС)"
The Companies (Directors’ Remuneration Policy and Directors’ Remuneration Report) Regulations 2019   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (Политика вознаграждения директоров и отчет о вознаграждении директоров)"
     
2018 г., название на английском    Перевод
The Financial Services and Markets Act 2000 (Prospectus and Markets in Financial Instruments) Regulations 2018   Нормативный акт Великобритании "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 г.(Проспекты и рынки финансовых инструментов)"
The Companies (Miscellaneous Reporting) Regulations 2018   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (Различные требования в отношении отчетности)"
The Occupational Pension Schemes (Master Trusts) Regulations 2018   Нормативный акт Великобритании "О программах профессиональных пенсий (Главные трасты)"
The Companies (Directors’ Report) and Limited Liability Partnerships (Energy and Carbon Report) Regulations 2018   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (Отчет директоров) и партнерствах с ограниченной ответственностью (Отчет об энергии и углекислом газе)"
The Third Parties (Rights Against Insurers) Act 2010 (Consequential Amendment of Companies Act 2006) Regulations 2018   Нормативный акт Великобритании "О законе "О третьих лицах (Права в отношении страхователей) 2010 г. (Дополнительные изменения в Закон Великобритании "О компаниях" 2006 г.)"
The European Public Limited-Liability Company (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2018   Нормативный акт Великобритании "О европейских публичных компаниях с ограниченной ответственностью (Изменения и другие правила) (Выход из ЕС)"
The European Economic Interest Grouping (Amendment) (EU Exit) Regulations 2018   Нормативный акт Великобритании "О европейских группах по экономическим интересам (Изменения) (Выход из ЕС)"
     
Data Protection Act 2018   Закон Великобритании "О защите данных" 2018 г.
2017 г., название на английском    Перевод
The Scottish Partnerships (Register of People with Significant Control) Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "О шотландских партнерствах (Реестр лиц, осуществляющих значительный контроль)" 2017 г.
The Bank of England and Financial Services (Consequential Amendments) Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "О Банке Англии и финансовых услугах (дополнительные изменения)" 2017 г.
The Statutory Auditors and Third Country Auditors Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона, и иностранных аудиторах" 2017 г.
The Information about People with Significant Control (Amendment) Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "О сведениях в отношении лиц, осуществляющих значительный контроль (изменение)" 2017 г.
The Financial Services and Markets Act 2000 (Markets in Financial Instruments) Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 г. (рынки финансовых инструментов)" 2017 г.
The Central Securities Depositories Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "О центральных депозитариях ценных бумаг" 2017 г.
The Statutory Auditors Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона" 2017 г.
The Risk Transformation Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "О трансформации рисков" 2017 г.
The Index of Company Names (Listed Bodies) Order 2017   Приказ "О каталоге наименований компаний (организации, включенные в перечень)" 2017 г.
The Financial Services and Markets Act 2000 (Markets in Financial Instruments) (No.2) Regulations 2017   Нормативный акт Великобритании "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 г. (рынки финансовых инструментов) (№ 2)" 2017 г.
2016 г., название на английском    Перевод
The Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016   Приказ "О законе "О банкротстве (Шотландия)" 2016 г. (дополнительные изменения и поправки" 2016 г.
The Statutory Auditors and Third Country Auditors Regulations 2016   Нормативный акт Великобритании "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона, и иностранных аудиторах" 2016 г.
The Companies Act 2006 (Distributions of Insurance Companies) Regulations 2016   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (осуществление распределения страховой компанией)" 2016 г.
The Companies, Partnerships and Groups (Accounts and Non-Financial Reporting) Regulations 2016   Нормативный акт Великобритании "О компаниях, партнерствах и группах (отчетность и нефинансовые отчеты)" 2016 г.
The Companies Act 2006 (Amendment of Part 21A) Regulations 2016   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение части 21А)" 2016 г. 
     
2015 г., название на английском   Перевод
The Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (Fines on Summary Conviction) Regulations 2015   Нормативный акт Великобритании "О законе "О порядке оказания юридической помощи, вынесения приговоров и назначения наказаний преступникам" 2012 г. (вынесение штрафов в порядке суммарного производства)" 2015 г.
The Companies Act 2006 (Amendment of Part 18) Regulations 2015   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение части 18)" 2015 г.
Small Business, Enterprise and Employment Act 2015   Закон Великобритании "О малом предпринимательстве, хозяйственной деятельности и трудовых правоотношениях" 2015 г.
Deregulation Act 2015   Закон Великобритании "Об ослаблении процедур регулирования" 2015 г.
Pensions Act (Northern Ireland) 2015   Закон Великобритании "О пенсиях (Северная Ирландия)" 2015 г.
The Companies, Partnerships and Groups (Accounts and Reports) Regulations 2015   Нормативный акт Великобритании "О компаниях, партнерствах и группах (отчетность и отчеты)" 2015 г.
The Companies Act 2006 (Amendment of Part 17) Regulations 2015   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение части 17)" 2015 г.
The Solvency 2 Regulations 2015   Нормативный акт Великобритании "О системе "Solvency II" 2015 г.
Consumer Rights Act 2015   Закон Великобритании "О правах потребителей" 2015 г.
     
2014 г., название на английском   Перевод
The Companies (Striking Off) (Electronic Communications) Order 2014   Приказ "О компаниях (вычеркивание) (электронные средства связи)" 2014 г.
The Companies Act 2006 (Interconnection of Registers) Order 2014   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 г. (взаимодействие реестров" 2014 г.
Pensions Act 2014   Закон Великобритании "О пенсиях" 2014 г.
The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014   Приказ "О законе о хозяйственной деятельности и реформе процедур регулирования" 2013 г. (конкуренция) (дополнительные, переходные и ограничивающие положения)" 2014 г.
The Public Bodies (Abolition of the National Consumer Council and Transfer of the Office of Fair Trading’s Functions in relation to Estate Agents etc) Order 2014   Приказ "О публичных органах (упразднение Национального совета по защите прав потребителей и передача функций Управления добросовестной конкуренции в отношении агентов по недвижимости и другие правила)" 2014 г.
The Reports on Payments to Governments Regulations 2014   Нормативный акт Великобритании "Об отчетах о перечисленных Правительству денежных средствах" 2014 г.
Local Audit and Accountability Act 2014   Закон «Об аудите и подотчетности в местном самоуправлении» 2014 г.
Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014   Закон «О кооперативных и общественных организациях» 2014 г.
     
2013 г., название на английском   Перевод
The Companies Act 2006 (Amendment of Part 18) Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение части 18)" 2013 г.
The Companies Act 2006 (Amendment of Part 25) Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение части 25)" 2013 г.
The Companies Act 2006 (Strategic Report and Directors' Report) Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (стратегический отчет и отчет директоров)" 2013 г.
The Alternative Investment Fund Managers Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "Об управляющих в фондах альтернативных инвестиций" 2013 г.
The Statutory Auditors and Third Country Auditors Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона, и иностранных аудиторах" 2013 г.
Crime and Courts Act 2013   Закон Великобритании "О противодействии преступности и судебной системе" 2013 г.
Public Audit (Wales) Act 2013   Закон Великобритании "О публичных органах в сфере аудиторской деятельности (Уэльс)" 2013 г.
The Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "О договорах с потребителями (предоставление информации, аннулирование и дополнительные сборы)" 2013 г.
The Public Bodies (Merger of the Gambling Commission and the National Lottery Commission) Order 2013   Приказ "О публичных органах (слияние Комиссии по азартной деятельности и Национальной комиссии по лотереям)" 2013 г.
The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No.2) Order 2013   Приказ "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 г. (регулируемые виды деятельности) (изменение) (№ 2)" 2013 г.
The Financial Services Act 2012 (Consumer Credit) Order 2013   Приказ "О законе "О финансовых услугах" 2012 г. (потребительское кредитование)" 2013 г.
The Capital Requirements Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "О требованиях к достаточности капитала" 2013 г.
Enterprise and Regulatory Reform Act 2013   Закон Великобритании "О хозяйственной деятельности и реформе процедур регулирования" 2013 г.
The Small Companies (Micro-Entities' Accounts) Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "О компаниях - субъектах малого предпринимательства (отчетность микроорганизаций)" 2013 г.
The Companies and Partnerships (Accounts and Audit) Regulations 2013   Нормативный акт Великобритании "О компаниях и партнерствах (отчетность и аудит)" 2013 г.
The Financial Services Act 2012 (Consequential Amendments) Order 2013   Приказ "О законе "О финансовых услугах" 2012 г. (дополнительные изменения)" 2013 г.
     
2012 г., название на английском   Перевод
The Companies and Limited Liability Partnerships (Accounts and Audit Exemptions and Change of Accounting Framework) Regulations 2012   Нормативный акт Великобритании "О компаниях и партнерствах с ограниченной ответственностью (исключения из требований в отношении отчетности и аудита, изменение системы учетных показателей)" 2012 г.
Land Registration etc. (Scotland) Act 2012   Закон Великобритании "О регистрации недвижимого имущества и другие правила" (Шотландия)" 2012 г.
Financial Services Act 2012   Закон Великобритании "О финансовых услугах" 2012 г.
The Statutory Auditors (Amendment of Companies Act 2006 and Delegation of Functions etc) Order 2012   Приказ "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона (изменение закона "О компаниях" 2006 г., делегирование функций и другие правила)" 2012 г.
The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology or Numbering) Order 2012   Приказ "О Лиссабонском договоре (изменение используемых понятий или нумерации)" 2012 г.
The Supervision of Accounts and Reports (Prescribed Body) and Companies (Defective Accounts and Directors' Reports) (Authorised Person) Order 2012   Приказ "О надзоре за отчетностью и отчетами (назначенный орган) и компаниях (содержащие недочеты отчетность и отчеты директоров) (уполномоченное лицо)" 2012 г.
The Companies Act 2006 (Amendment of Part 23) (Investment Companies) Regulations 2012   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение части 23) (инвестиционные компании)" 2012 г.
     
2011 г., название на английском   Перевод
The Statutory Auditors and Third Country Auditors (Amendment) Regulations 2011   Нормативный акт Великобритании "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона, и иностранных аудиторах (изменение)" 2011 г.
Charities Act 2011   Закон Великобритании "О благотворительных организациях" 2011 г.
Damages (Scotland) Act 2011   Закон Великобритании "О правах на возмещение ущерба (Шотландия)" 2011 г.
The Companies (Reporting Requirements in Mergers and Divisions) Regulations 2011   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (требования о представлении отчетности при слиянии и разделении)" 2011 г.
The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology) Order 2011   Приказ "О Лиссабонском договоре (изменение в используемых понятиях)" 2011 г.
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments and Transitional Provisions) Order 2011   Приказ "О законе "О компаниях" 2005 г. (дополнительные изменения и переходные положения)" 2011 г.
The Electronic Money Regulations 2011   Нормативный акт Великобритании "Об электронных деньгах" 2011 г.
Budget Responsibility and National Audit Act 2011   Закон Великобритании "О бюджетной ответственности и национальном аудите" 2011 г.
The Companies Act 2006 (Annual Returns) Regulations 2011   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (годовые отчеты)" 2011 г.
     
2010 г., название на английском   Перевод
Corporation Tax Act 2010   Закон Великобритании "О налоге на прибыль корпораций" 2010 г.
Pensions Regulator Tribunal (Transfer of Functions) Act (Northern Ireland) 2010   Закон Великобритании "О Трибунале пенсионного регулятора (передача функций (Северная Ирландия)" 2010 г.
The Transfer of Tribunal Functions Order 2010   Приказ "О передаче функций Трибунала" 2010 г.
The Companies Act 2006 (Transfer of Audit Working Papers to Third Countries) Regulations 2010   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (направление в иностранное государство рабочих материалов аудиторской проверки)" 2010 г.
     
2009 г., название на английском   Перевод
The Companies Act 2006 (Amendment of Schedule 2) Order 2009   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение приложения 2)" 2009 г.
The Companies Act 2006 (Amendment of Schedule 2) (No. 2) Order 2009   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение приложения 2) (№ 2)" 2009 г.
The Companies Act 2006 (Substitution of Section 1201) Regulations 2009   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (замена раздела 1201 новым Нормативный акт Великобританиим)" 2009 г.
The Companies (Shareholders’ Rights) Regulations 2009   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (права акционеров)" 2009 г.
The Companies Act 2006 (Part 35) (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 г. (Ч. 35) (дополнительные изменения, переходные и ограничивающие положения)" 2009 г.
The Government of Wales Act 2006 (Consequential Modifications, Transitional Provisions and Saving) Order 2009   Приказ "О законе "О Правительстве Уэльса" 2006 г. (дополнительные изменения, переходные и ограничивающие положения)" 2009 г.
The Companies Act 2006 (Amendment of Section 413) Regulations 2009   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение раздела 413)" 2009 г.
The Companies Act 2006 (Accounts, Reports and Audit) Regulations 2009   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (отчетность, отчеты и аудит)" 2009 г.
The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2009   Приказ "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 г. (регулируемые виды деятельности) (изменение)" 2009 г.
The Companies Act 2006 (Allotment of Shares and Right of Pre-emption) (Amendment) Regulations 2009   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (размещение акций и преимущественное право) (изменение)" 2009 г.
The Companies (Share Capital and Acquisition by Company of its Own Shares) Regulations 2009   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (акционерный капитал и приобретение компанией собственных акций)" 2009 г.
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 г. (дополнительные изменения, переходные и ограничивающие положения)" 2009 г.
Finance Act 2009   Закон Великобритании "О финансовой системе" 2009 г.
     
2008 г., название на английском   Перевод
The Companies Act 2006 (Annual Return and Service Addresses) Regulations 2008   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (годовой отчет и адреса для вручения сообщений)" 2008 г.
The Consumer Protection from Unfair Trading Regulations 2008   Нормативный акт Великобритании "О защите потребителей от несправедливых условий коммерческой деятельности" 2008 г.
The Bank Accounts Directive (Miscellaneous Banks) Regulations 2008   Нормативный акт Великобритании "О директиве о банковских счетах (различные банки)" 2008 г.
The Insurance Accounts Directive (Lloyd’s Syndicate and Aggregate Accounts) Regulations 2008   Нормативный акт Великобритании "О директиве об отчетности страховых организаций (Синдикат "Ллойдс" и объединенная отчетность)" 2008 г.
The Insurance Accounts Directive (Miscellaneous Insurance Undertakings) Regulations 2008   Нормативный акт Великобритании "О директиве об отчетности страховых организаций (различные страховые организации)" 2008 г.
Charities Act (Northern Ireland) 2008   Закон Великобритании "О благотворительных организациях (Северная Ирландия)" 2008 г.
The Companies Act 2006 (Amendment) (Accounts and Reports) Regulations 2008   Нормативный акт Великобритании "О законе "О компаниях" 2006 г. (изменение) (отчетность и отчеты)" 2008 г.
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments etc) Order 2008   Приказ "О законе "О компаниях" 2006 г. (дополнительные изменения и другие правила)" 2008 г.
The Companies (Mergers and Divisions of Public Companies) (Amendment) Regulations 2008   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (слияние и разделение публичных компаний) (изменение)" 2008 г.
     
2007 г., название на английском   Перевод
Legal Services Act 2007   Закон Великобритании "О юридических услугах" 2007 г.
The Government of Wales Act 2006 (Consequential Modifications and Transitional Provisions) Order 2007   Приказ "О законе "О Правительстве Уэльса" 2006 г. (дополнительные изменения и переходные положения)" 2007 г.
The Companies (EEA State) Regulations 2007   Нормативный акт Великобритании "О компаниях (государство ЕЭЗ)" 2007 г.
The Statutory Auditors and Third Country Auditors Regulations 2007   Нормативный акт Великобритании "Об аудиторах, назначаемых в соответствии с требованиями закона, и иностранных аудиторах" 2007 г.
The Markets in Financial Instruments Directive (Consequential Amendments) Regulations 2007   Нормативный акт Великобритании "О директиве рынков финансовых инструментов (дополнительные изменения)" 2007 г.
The Reinsurance Directive Regulations 2007   Нормативный акт Великобритании "О директиве о перестраховании" 2007 г.

Доп. материалы

Дополнительные материалы к закону о компаниях 2006 г.. Полные тексты на языке оригинала.

Пояснительная записка

Практические руководства регистратора компаний:

- Incorporation and Names

- Company Registers

- Strike off, dissolution and restoration

- Registrars rules and powers

- Model Articles of Association

Категория Перевод законов

скачать перевод на русский Перевод с английского положения о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма 2007 года

money laundering regulations 2007

The Money Laundering Regulations 2007

Положение введено в действие с целью реализации Директивы 2005/60/ЕС, утвержденной Европейским парламентом и Советом Европы и запрещающей использование финансовой системы для легализации (отмывания) денег и финансирования терроризма. Требования положения распространяются на физических и юридических лиц, осуществляющих хозяйственную деятельность в финансовой, бухгалтерской, юридической и других сферах.

Положение утратило силу с 26.06.2017 в связи с изданием положения "О противодействии отмыванию денег, финансированию терроризма и денежных переводах (Информация о плательщике)" (the Money Laundering, Terrorist Financing and Transfer of Funds (Information on the Payer) Regulations 2017 (SI 2017/692)"

Данный текст предлагается для свободного ознакомления. Не приветствуется его коммерческое распространение и создание на его основе текстов, выдаваемых за свой перевод.

Перейти к чтению перевода. Скачать перевод положения.

Оглавление

Часть 1 Общие положения
Часть 2 Процедуры юридической проверки клиентов
Часть 3 Хранение информации, осуществление процедур, программы обучения
Часть 4 Надзор и регистрация
Часть 5 Правоприменительная деятельность
Часть 6 Прочие положения
Приложение 1 Виды деятельности, указанные в пунктах 2 – 12 и 14 приложения 1 к объединенной директиве о банковской деятельности
Приложение 2 Финансовая деятельность, упрощенные процедуры юридической проверки и политические деятели
Приложение 3 Профессиональные организации
Приложение 4 Лица, имеющие связь с регулируемыми лицами

Изменения

2016     
The Financial Services and Markets Act 2000 (Market Abuse) Regulations 2016   Положение "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 года (злоупотребление рыночным положением)"
     
2015    
The Money Laundering (Amendment) Regulations 2015   Положение "О противодействии отмыванию денег, полученных преступным путем (изменения)"
The Solvency 2 Regulations 2015   Положение "О внедрении стандартов Solvency 2"
The Deregulation Act 2015 (Insolvency) (Consequential Amendments and Transitional and Savings Provisions) Order 2015   Приказ "Об ослаблении процедур регулирования (банкротство) (дополнительные изменения, переходные положения и оговорки)"
     
2014    
The Financial Services and Markets Act 2000 (Consumer Credit) (Miscellaneous Provisions) (No. 2) Order 2014   Приказ "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 года (потребительское кредитование) (различные положения) (№ 2)"
The Public Bodies (Abolition of the National Consumer Council and Transfer of the Office of Fair Trading’s Functions in relation to Estate Agents etc) Order 2014   Приказ "О публичных органах (упразднение Национального совета по вопросам потребителей и передача функций Управления добросовестной конкуренции агентам по продаже недвижимости, а также другие правила)"
The Revenue and Customs (Amendment of Appeal Provisions for Out of Time Reviews) Order 2014   Приказ "О налогах и таможенных сборах (изменение правил обжалования для случаев пересмотра вне установленного срока)"
The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014   Приказ "О публичных органах (объединение функций Генерального прокурора и Прокурора в сфере налогов и таможенных сборов)"
     
2013    
The Financial Services Act 2012 (Consequential Amendments and Transitional Provisions) Order 2013   Приказ "О законе "О финансовых услугах" 2012 года (дополнительные изменения и переходные положения)"
The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No.2) Order 2013   Приказ "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 года (регулируемые виды деятельности) (изменения) (№ 2)"
The Capital Requirements Regulations 2013   Положение "О требованиях к достаточности капитала"
The Payment to Treasury of Penalties Regulations 2013   Положение "О перечислении штрафов в Казначейство"
     
2012    
The Money Laundering (Amendment) Regulations 2012   Положение "О противодействии отмыванию денег, полученных преступным путем (изменения)"
The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2012   Приказ "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 года (регулируемые виды деятельности) (изменения)"
The Payment Services Regulations 2012   Положение "Об услугах платежных систем"
The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology or Numbering) Order 2012   Приказ "О Лиссабонском договоре (изменение используемых понятий или нумерации)"
     
2011    
The Electronic Money Regulations 2011   Положение "Об электронных деньгах"
The Recognised Auction Platforms Regulations 2011   Положение "Об официально признанных аукционных площадках"
The Al-Qaida (Asset-Freezing) Regulations 2011   Положение "О замораживании средств организаций"
The Money Laundering (Amendment) Regulations 2011   Положение "О противодействии отмыванию денег, полученных преступным путем (изменения)"
The Money Laundering (Amendment No. 2) Regulations 2011   Положение "О противодействии отмыванию денег, полученных преступным путем (изменения № 2)"
The Companies Act 2006 (Consequential Amendments and Transitional Provisions) Order 2011   Приказ "О законе "О компаниях" 2005 года (дополнительные изменения и переходные положения)"
     
2010    
Terrorist Asset-Freezing etc. Act 2010   Закон "О замораживании средств и другие правила"
The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2010   Приказ "О законе "О финансовых услугах и рынках" 2000 года (регулируемые виды деятельности) (изменения)"
The Transfer of Tribunal Functions Order 2010   Приказ "О передаче функций трибунала"
     
2009    
The Payment Services Regulations 2009   Положение "Об услугах платежных систем"
The Terrorism (United Nations Measures) Order (Consequential Amendments) Regulations 2009   Положение "О приказе "О противодействии (меры ООН)" (дополнительные изменения)"
The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009   Приказ "О передаче функций трибунала и апелляциях в делах по налогам и таможенным сборам"
The Transfer of Functions of the Consumer Credit Appeals Tribunal Order 2009   Приказ "О передаче функций Апелляционного трибунала по вопросам потребительского кредитования"
     
2007    
The Money Laundering (Amendment) Regulations 2007   Положение "О противодействии отмыванию денег, полученных преступным путем (изменения)"
Категория Перевод законов

UK-bribery-act-guidance

Guidance to Bribery Act 2010

Руководство Министерства юстиции
Великобритании к Закону о противодействии взяточничеству

Русская версия актуальной редакции руководства плюс оригинал на английском (56 стр.)

Руководство разработано и опубликовано Министерством юстиции Великобритании. В нем излагаются принципы, на основании которых организации могут разработать внутренние процедуры недопущения взяточничества  работниками, представителями и контрагентами.

Цена:  1 550 руб. Скачать образец перевода. Пишите нам на почту, если хотите ознакомиться с текстом перевода перед заказом.

 

 

Оглавление

Введение

Государственная политика и раздел 7 Закона о взятках

Раздел 1 – Дача взятки другому лицу

Раздел 6 – Дача взятки гражданскому служащему иностранного государства

Раздел 7 – Коммерческая организация, не предотвращающая дачу взятки

Шесть принципов

Принцип 1 – Соразмерность процедур

Принцип 2 – Участие высшего менеджмента организации

Принцип 3 – Оценка рисков

Принцип 4 – Юридическая проверка (due diligence)

Принцип 5 – Разъяснение (в том числе обучение)

Принцип 6 – Контроль и анализ

Закон «О взятках» the Bribery Act

Закон Великобритании о противодействии взяточничеству

bribery act cover 200Цель закона – проведение реформы в сфере уголовного права, регулирующего преступления в виде дачи и принятия взятки. В один нормативный акт сведены все правовые нормы Великобритании, формирующие единую систему недопущения взяточничества и возложения мер ответственности за совершенные преступления. Нормы закона действуют как на территории Великобритании, так и в других государствах.  Подробнее

Категория Перевод законов

скачать перевод на русский Перевод с английского закона Великобритании о противодействии взяточничеству 2010 года

bribery-cover

Bribery Act 2010

Полный текст перевода с английского языка с учетом внесенных в закон изменений.

Закон о противодействии взяточничеству объединяет нормы о борьбе со взяточничеством, вводит новые виды преступлений, устанавливает строгие меры ответственности. Правила закона применяются к британским компаниям и к любым лицам, представляющим их интересы, как в Великобритании, так и в других странах. 

Данный перевод предлагается для свободного ознакомления. Не приветствуется его коммерческое распространение и создание на его основе текстов, выдаваемых за свой перевод с английского.

Перейти к чтению перевода. Скачать перевод закона.

Оглавление

Закон о противодействии взяточничеству, 2010 год

Собрание законодательства Великобритании; 2010; глава 23

Связанные со взяточничеством преступные деяния неограниченного круга лиц

1. Дача взятки другому лицу
2. Преступления, связанные с получением взятки
3. Служебная обязанность или действие, связанные с дачей взятки
4. Заведомо незаконные действия, связанные с дачей взятки
5. Ожидаемое надлежащее исполнение служебной обязанности или действие

Дача взятки гражданскому служащему иностранного государства

6. Дача взятки гражданскому служащему иностранного государства

Коммерческая организация, не предотвращающая дачу взятки

7. Коммерческая организация, не предотвращающая дачу взятки
8. Понятие связанного с компанией лица
9. Руководство для предотвращающей взяточничество хозяйственной организации

Привлечение к ответственности и виды ответственности

10. Дача согласия на привлечение к ответственности
11. Виды ответственности

Прочие положения о преступлениях

12. Преступления, предусмотренные настоящим законом: действие в пространстве
13. Освобождение от ответственности по отдельным видам связанных со взяточничеством преступлений и другие положения
14. Совершение юридическим лицом преступления, предусмотренного разделами 1, 2 и 6
15. Совершение партнерством преступления, предусмотренного разделом 7

Дополнительные и итоговые положения

16. Распространение действия настоящего закона на гражданских служащих Великобритании
17. Изменения и дополнения
18. Сфера действия настоящего закона
19. Вступление в силу, переходные и прочие положения
20. Краткое наименование

Внесение изменений

2014 г., оригинал на английском    Перевод
The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014   Приказ "О публичных органах (Объединение функций Генерального прокурора и Директора отдела расследований в Управлении Великобритании по налоговым и таможенным сборам)" 2014 года
     
 2012 г., оригинал на английском    Перевод
The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2012   Приказ "О законе "О Северной Ирландии" 1998 года (передача полномочий в сфере утверждения политики и правосудия)" 2012 года
Категория Перевод законов